| walking against time
| идти против времени
|
| reliving decay and despair inheriting the sensitivity of absolution a leap of faith bringing
| заново переживая распад и отчаяние, унаследовав чувствительность отпущения грехов, скачок веры, приносящий
|
| forth vulnerability battle cries from tha above
| Четвертый боевой клич уязвимости сверху
|
| bringer of silence relice from the living scared from the dead in form of sheep,
| несущий реликвию тишины из живых, испуганных мертвых в виде овец,
|
| wandering with
| блуждающий с
|
| the wolves giving place for anxiety in a world of no fear escalator of pain
| волки уступают место беспокойству в мире без страха эскалатор боли
|
| bringer of silence opening the gates where life is undone inspired by miraculus
| несущий тишину, открывающий врата, где жизнь разрушается, вдохновленный чудом
|
| life glow and
| сияние жизни и
|
| the fluid leaking frome the chosen singled out as absured
| жидкость, вытекающая из избранного, выделена как абсурдная
|
| bringer of silence a dead of kindness in depriving man of death by an out cast
| несущий молчание мертвец доброты в лишении человека смерти изгнанием
|
| cheated from
| обманули от
|
| years worth of hate enduring as a slave of innocence apparnetly the longing for
| годы ненависти, переживаемые как рабыня невинности, по-видимому, тоска по
|
| benefaction
| благодеяние
|
| disintegration the blackness of bleeding eyes eyes that have senn craetion of destruction the
| распад чернота кровоточащих глаз глаза, предвещавшие разрушение
|
| bringer it self walkes amongst all bringer of silence
| несущий сам ходит среди всех несущий тишину
|
| endorer of the dying | покровитель умирающих |