Перевод текста песни Spotlight - Machine Gun Kelly, Lzzy Hale

Spotlight - Machine Gun Kelly, Lzzy Hale
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Spotlight , исполнителя -Machine Gun Kelly
Песня из альбома: General Admission
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Bad Boy, Interscope
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Spotlight (оригинал)Центр внимания (перевод)
[Intro:][Вступление:]
Feel this...Прочувствуй это…
For all that it's worthЧего бы это ни стоило,
To live in the spotlight...Жить в центре внимания…
  
[Verse 1:][Куплет 1:]
What if life was simple as a hug?Что если жизнь бы была простой как объятия?
What if my partner wasn't crippled from a drug?Что если бы мой партнёр не загнулся от наркотиков?
What if my other homie never caught a slug?Что если бы мой братишка не словил пулю?
What if our parents actually gave a fuck?Что, если бы наших родителей хоть что-то, бл**ь, волновало?
Another black suit, another black suitЕщё чёрный костюм, ещё один чёрный костюм,
Police happy to see another black shootПолиция рада видеть, как убивают ещё одного чёрного,
His mother's make up smearing on my arms,Его мать рыдает у меня руках,
Crying cause' I'm the only son that she's got now that he's goneПлачет, потому что, кроме сына, у неё никого не было. Теперь и его нет.
What if the ghetto never heard an instrumental?Что если гетто никогда бы не услышало бит,
And we didn't have this rap shit all we had was metal?И у нас бы не было рэпа, только металл?
You telling me if we couldn't shoot a ballТы говоришь, если бы мы не умели играть в баскетбол,
Our lives still got shooting involved?Мы бы всё равно ввязывались в перестрелки?
And what if I never left out of Denver that winter for new beginningsИли что если бы я не уехал той зимой из Денвера в поисках новых начинаний,
My father started his business and traded family for riches?Мой отец занялся бы бизнесом и променял семью на богатства?
You telling me that my auntie will still have a house to live inГоворишь, моей тетушке будет, где жить,
And JoJo wouldn't be writing me from prison?И Джо-Джо будет писать мне из тюрьмы?
But fuck it this is lifeНу на х**, это жизнь!
Deal with it or get dealt withРазберись с этим или разберутся с тобой.
I'm in my room smoking alone like I'm selfishСижу один в своей комнате и курю, как эгоист,
Cause' some days the sun's hard to faceПотому, что иногда так сложно выйти на солнце.
Dad turns his son wears his faceОтец отворачивается, у сына его лицо,
But look closer see the heart of a lionНо взгляни поближе и увидишь сердце льва,
Sticks and stones couldn't damage my bones harder then ironПалки и камни не навредят мне, мои кости прочнее стали,
170 pounds with the walk of a giantСемьдесят семь килограмм и поступь великана.
So defiant I pop a Valium, turn up the volumeЯ дерзкий, закидываюсь «Валиумом» и делаю громче!
Turn up the volumeДелаю громче!
Turn up the volumeДелаю громче!
Turn up the volumeДелаю громче!
Turn up the volumeДелаю громче!
  
[Hook:][Хук:]
For all that it's worthЧего бы это ни стоило,
To live in the spotlightЖить в центре внимания…
All of my demons come to lifeВсе мои демоны оживают,
And all that it wasВсё, что было,
And all that it could beВсё, что могло быть,
Is lost in the darkness of the nightВсё теряется во мраке ночи.
Why should I die?Почему я должен умирать?
(to live in the spotlight)
Why should I kill myself for you?Почему я должен убивать себя ради тебя?
You'd let me die?Ты дашь мне умереть?
(to live in the spotlight)
You'd let me die inside for you...Ты дашь моей душе умереть ради тебя…
  
[Verse 2:][Куплет 2:]
LookСмотри,
What if money wasn't part of success?Что если бы деньги не были частью успеха?
Would the people I used to be friends with never left?Остались ли бы со мной мои бывшие друзья?
What if making a name didn't come with regrets?Что если успех не шёл рука об руку с сожалением?
I think that fame's a pre-cursor to death:Я считаю, что слава — предвестник смерти,
Death of a friendshipСмерти дружбы,
Death of a familyСмерти семьи,
Death of a manСмерти человека.
The misunderstood are always dead before 'they' understandНепонятые всегда умирают прежде, чем их поймут,
Staring at ceiling fans, chop up milligrams, draw a pentagramЯ смотрю на потолочный вентилятор, крошу миллиграммы, рисую пентаграмму,
Lucifer's not a rumor he's in the band, (damn)Люцифер не фантазия, он в моей группе.
Liquor and vomit on my ConverseАлкоголь и рвота на моих «Конверсах»,
Bright lights and packed concertsЯркие вспышки и аншлаги на концертах,
And right next to the gun that's on my dresser are plastic orange bottles of peer pressureИ на моём столике рядом с пушкой лежат оранжевые пузырьки с коллективным давлением.
And I'm ready to cave, I live in a cageИ я готов замкнуться, ведь я живу в клетке,
How can I be a hero when I'm the one needing savedКак я могу быть героем, если меня самого нужно спасать?
48 hour days of this fast lane living48 часов, дни пролетают незаметно,
Me and my entourage no Jeremy Piven, listenЯ и мои красавцы не Джереми Пивен, слушай,
It's better to burn out than fade away is what Kurt saidЛучше сгореть, чем медленно угасать, как сказал Курт,
I felt the same until I saw his daughter and thought as a fatherЯ думал так же, пока не увидел его дочь и не подумал, как отец:
What if tomorrow; the only I could spoil her was dying?Что если завтра я умру, и её некому будет баловать?
Started crying then popped a valium turned up the volumeПотекли слёзы, я закинулся «Валиумом» и сделал громче.
Turn up the volumeДелай громче!
Turn up the volumeДелай громче!
Turn up the volumeДелай громче!
Turn up the volumeДелай громче!
  
[Hook:][Хук:]
For all that it's worthЧего бы это ни стоило,
To live in the spotlightЖить в центре внимания…
All of my demons come to lifeВсе мои демоны оживают,
And all that it wasВсё, что было,
And all that it could beВсё, что могло быть,
Is lost in the darkness of the nightВсё теряется во мраке ночи.
Why should I die?Почему я должен умирать?
(to live in the spotlight)
Why should I kill myself for you?Почему я должен убивать себя ради тебя?
You'd let me die?Ты дашь мне умереть?
(to live in the spotlight)
You'd let me die inside for you...Ты дашь моей душе умереть ради тебя…
  
[Outro:][Концовка:]
So what you do when the cop lightsЧто будешь делать, когда огни полицейской машины,
Turn into a stage and a spotlight?Превратятся в сцену в лучах прожекторов,
And everyone around you starts to hate cause you got rightИ все окружающие возненавидят тебя, раз ты наладил жизнь,
And feel entitled like I'm supposed to stop living my life?Теперь у меня есть право? Что мне теперь, умереть?
Well this ain't 2PacЧто ж, это не Тупак,
This ain't Em's showЭто не шоу Эминема,
This ain't Jigga manЭто не Джиггамэн,
This that Kells flowЭто читка Келлза!
This that C-town 19-double-X rep soЭто Кливленд, 19XX!
Welcome to my life here's a ticket to the next show, spotlightДобро пожаловать в мою жизнь, вот билет на следующий концерт. Центр внимания…
Welcome to my life here's a ticket to the next showДобро пожаловать в мою жизнь, вот билет на следующий концерт.
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: