Перевод текста песни Arbeitskollegen - Trailerpark

Arbeitskollegen - Trailerpark
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arbeitskollegen , исполнителя -Trailerpark
Песня из альбома: TP4L
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.10.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Trailerpark
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Arbeitskollegen (оригинал)Товарищ по работе (перевод)
Ihr seid mehr als ein Arbeitskollege Вы больше, чем коллега по работе
Ihr seid drei Kollegen, das sind drei Kollegen zu viel Вы трое коллег, это слишком много
Mhm, mhm, ihr seid mehr als ein Partner fürs Leben Ммм, ммм, ты больше, чем партнер на всю жизнь
Ihr seid Feinde jeden Tag, gleiches ekliges Spiel Вы враги каждый день, такая же грубая игра
Mhm, mhm, hey! Ммм, ммм, эй!
Manche geh’n ins Büro, andre geh’n in die Charts Одни идут в офис, другие идут в чарты
Überall das Gleiche, die Kollegen sind für'n Arsch Везде так, мои коллеги отстой
Wir sind Arbeitskollegen, A-A-Arbeitskollegen Мы товарищи по работе, товарищи по работе A-A
Wir sind Arbeitskollegen, und Kollegen sind für'n Arsch Мы коллеги, а коллеги отстой
Manche geh’n ins Büro, andre geh’n in die Charts Одни идут в офис, другие идут в чарты
Überall das Gleiche, die Kollegen sind für'n Arsch Везде так, мои коллеги отстой
Wir sind Arbeitskollegen, A-A-Arbeitskollegen Мы товарищи по работе, товарищи по работе A-A
Wir sind Arbeitskollegen, und Kollegen sind für'n Arsch Мы коллеги, а коллеги отстой
Wer ist eigentlich dieser Sudden?Кто вообще такой этот Внезапный?
Ich weiß nicht mal, wo der wohnt я даже не знаю где он живет
Meinen Opa seh' ich öfter und der ist seit Jahren tot Я довольно часто вижу своего дедушку, и он уже давно мертв.
Äh, was TP4L?А какой TP4L?
Basti geht es nur um Geld Басти заботятся только о деньгах
Und Alligatoah spielt seit Jahren einen Heterosexuellen (true!) А Alligatoah уже много лет играет прямо (правда!)
Kein’n Bock im Studio mehr mit euch Trotteln abzuhäng'n Больше не хочется тусоваться с идиотами в студии.
Ihr werdet hoffentlich von Fans erschossen wie John Lennon Надеюсь, вас застрелят такие фанаты, как Джон Леннон.
Äh, äh, Loyalität — ach, du willst doch noch mehr Prozent? Э-э-э, лояльность - о, вы хотите еще больше процентов?
Das Musikgeschäft ist einfach — sehr viel Fotzen, wenig Friends Музыкальный бизнес прост — много пизд, мало друзей.
Hallo Lukas, Sudden, Timi, euch hat scheinbar keiner aufgeklärt Здравствуй, Лукас, Внезапно, Тими, кажется, тебя никто не просветил
Warum hier im Trailerpark nur einer geile Autos fährt Почему только один парень водит крутые тачки здесь, в трейлерном парке
Hehehehehe, tja, ihr lasst euch halt verarschen Хе-хе-хе, ну тебя дурят
Weil keiner Eier hat, das, was ich mach', zu hinterfragen Потому что ни у кого нет яиц, чтобы сомневаться в том, что я делаю.
Und dass das so einfach geht, kann ich nicht versteh’n И я не могу понять, почему это так просто
Habt ihr in meinem Freundeskreis noch andre Bitches geseh’n? Вы видели других сучек в моем кругу друзей?
Meine richtigen Jungs steh’n für Hass und Gewalt Мои настоящие мальчики выступают за ненависть и насилие
Und wenn ich mit euch genug verdient hab', lass' ich euch fall’n И когда я заработаю с тобой достаточно, я брошу тебя
Manche geh’n ins Büro, andre geh’n in die Charts Одни идут в офис, другие идут в чарты
Überall das Gleiche, die Kollegen sind für'n Arsch Везде так, мои коллеги отстой
Wir sind Arbeitskollegen, A-A-Arbeitskollegen Мы товарищи по работе, товарищи по работе A-A
Wir sind Arbeitskollegen, und Kollegen sind für'n Arsch Мы коллеги, а коллеги отстой
Manche geh’n ins Büro, andre geh’n in die Charts Одни идут в офис, другие идут в чарты
Überall das Gleiche, die Kollegen sind für'n Arsch Везде так, мои коллеги отстой
Wir sind Arbeitskollegen, A-A-Arbeitskollegen Мы товарищи по работе, товарищи по работе A-A
Wir sind Arbeitskollegen, und Kollegen sind für'n Arsch Мы коллеги, а коллеги отстой
Was uns verbindet?Что нас связывает?
Der Knebelvertrag Контракт на кляп
Das falsche Lächeln in der Fresse, denn wir leben wie Stars Фальшивая улыбка на твоем лице, потому что мы живем как звезды
Dann noch Aids und das tote Zimmermädchen in Prag Потом был СПИД и мертвая служанка в Праге
Sind keine Freunde fürs Leben, nein, wir sind medienstark Не друзья на всю жизнь, нет, мы сильны в средствах массовой информации
Wir sind Arbeitskollegen Мы коллеги по работе
Doch was hält mich privat davon ab, Alligatoah vom Fahrrad zu treten? Но что мешает мне сбросить Alligatoah с велосипеда?
Ihr liebt euch, das hab' ich in der Bravo gelesen! Вы любите друг друга, я прочитал это в Браво!
Halt die Fresse, dumme Schlampe, du sollst blasen, nicht reden! Заткнись, тупая сука, ты должна сосать, а не болтать!
So!Так!
Und jetzt 'ne gute Strophe (ja) А теперь хороший стих (да)
Mundwinkel geh’n hier nur nach oben (ohh), wenn wir für ein Shooting posen Уголки рта поднимаются только сюда (ооо), когда мы позируем для фотосессии.
Job ist Job (Punkt), Intrigen, Neid und Schwanzvergleiche (hehe, Schwanz!) Работа есть работа (точка), интриги, зависть и сравнения хуев (хе-хе, хуй!)
Mit jedem von euch läster' ich über die andern beiden С каждым из вас я сплетничаю о двух других
Unsre Firma, äh, Band wär nicht zu Sparmenüs gezwungen Наша компания, группа, не будет вынуждена перейти на эконом-меню.
Würde jemand eure Ladenhüter pumpen Кто-нибудь прокачает ваших медленных продавцов
Beeilung bei der Show, dann kann ich heute Abend früher bumsen Спешите на шоу, чтобы я мог трахаться сегодня вечером
Zugaben sind bezahlte Überstunden, und tschüss! Бонусы выплачиваются сверхурочно, и до свидания!
Manche geh’n ins Büro, andre geh’n in die Charts Одни идут в офис, другие идут в чарты
Überall das Gleiche, die Kollegen sind für'n Arsch Везде так, мои коллеги отстой
Wir sind Arbeitskollegen, A-A-Arbeitskollegen Мы товарищи по работе, товарищи по работе A-A
Wir sind Arbeitskollegen, und Kollegen sind für'n Arsch Мы коллеги, а коллеги отстой
Manche geh’n ins Büro, andre geh’n in die Charts Одни идут в офис, другие идут в чарты
Überall das Gleiche, die Kollegen sind für'n Arsch Везде так, мои коллеги отстой
Wir sind Arbeitskollegen, A-A-Arbeitskollegen Мы товарищи по работе, товарищи по работе A-A
Wir sind Arbeitskollegen, und Kollegen sind für'n Arsch Мы коллеги, а коллеги отстой
Ihr seid mehr als ein Arbeitskollege Вы больше, чем коллега по работе
Ihr seid drei Kollegen, das sind drei Kollegen zu viel Вы трое коллег, это слишком много
Mhm, mhm, ihr seid mehr als ein Partner fürs Leben Ммм, ммм, ты больше, чем партнер на всю жизнь
Ihr seid Feinde jeden Tag, gleiches ekliges Spiel Вы враги каждый день, такая же грубая игра
Mhm, mhm, hey!Ммм, ммм, эй!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: