Перевод текста песни Nouvelle époque - Mac Tyer, Remy

Nouvelle époque - Mac Tyer, Remy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nouvelle époque , исполнителя -Mac Tyer
Песня из альбома: C'est la street mon pote
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:29.11.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Island Def Jam
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Nouvelle époque (оригинал)Новая эпоха (перевод)
Pro-pro-professor Про-про-профессор
C’est Rémy это Реми
Elles sont plus jeunes, j’croyais qu’pour être fort fallait qu’les brava Они моложе, я думал, что чтобы быть сильными, они должны быть храбрыми
Crois moi qu’les brava sont pas plus fort qu’un cerveau instruit Поверь мне, что брава не сильнее образованного мозга
J’suis lucide et j’l’ai capté juste quand tu m’disais crois-moi Я в сознании, и я понял это, когда ты сказал мне, поверь мне.
Rémy tu m’as cru putain et t’en as fait du chemin depuis Реми, ты, черт возьми, поверил мне, и ты прошел долгий путь с тех пор
En bas de ma tour c’est sale, la BST passe tous les jours В моей башне грязно, BST каждый день.
Dis-moi est-ce qu’avant ils étaient comme ça? Скажите, были ли они такими раньше?
Est-ce qu’ils cassaient autant les couilles Они так шары ломали
Ils ont jamais été nos copains Они никогда не были нашими друзьями
Ils nous défonçaient à coup de bottins Они сбили нас
J’avais la haine comme le film si tu l’as vu jusqu'à la fin Я ненавидел, как фильм, если ты досмотрел его до конца
Ouais mais la dernière fois ma tess pleurait Да, но в прошлый раз моя тесс плакала
Un incendie ravageur, les daronnes criaient, les schmitts riaient Опустошительный огонь, кричали даронны, смеялись шмитты
J’voulais les tuer j’avais trop le seum Я хотел убить их, я был слишком сыт
Virage du lundi car il est parti В понедельник очередь, потому что он ушел
Devant la mort les yeux s'écarquillent Перед лицом смерти глаза расширяются
Parchoqué par qui? Паршок от кого?
La police partout on traîne au parking Полиция везде, где мы болтаемся на стоянке
Et tous ces mecs qui t’veulent du mal, qui pour le profit font les mecs bien И все эти парни, которые сильно хотят тебя, которые ради прибыли делают парней хорошими.
Dis moi qu’faut les baiser leur mère ou faut qu’j’aille la j’vois plus rien Скажи мне, что ты должен трахнуть их мать или я должен пойти туда, я больше ничего не вижу
Moi j’appelle ça de suceurs donc fais moi plaisir et calcul pas Я называю это лохами, так что сделай мне одолжение и не рассчитывай
Fais juste les choses pour qu’ils aient la rage quand ils nous regardent Просто делай что-нибудь, чтобы они злились, когда смотрят на нас.
T’as vu comment c’est, j’donne plus de haine que d’amour Вы видели, как это бывает, я больше ненавижу, чем люблю
Donc derrière moi des larmes je sème un peu plus triste tous les jours Так что позади меня слезы я сею немного грустнее каждый день
C’est car je saigne que je sais qu’une blessure est une histoire Из-за того, что я истекаю кровью, я знаю, что рана - это история
J’me canalisais dans mes textes toi tu voyais en moi une star Я направил себя в свои тексты, ты увидел во мне звезду
Des cauchemars hantaient mes nuits, j’avais des envies de meurtres Кошмары преследовали мои ночи, я хотел убить
La drogue peut t’faire tuer un ami qu’tu considérait comme ton reuf Наркотики могут заставить вас убить друга, которого вы считали своим яйцом
Donc qu’un rêve pour survivre Так что только мечта, чтобы выжить
T’avais qu’un rêve c'était l’biff У тебя была только одна мечта, это были деньги
Et maintenant que t’as tout pour toi t’as l’impression d'être vide И теперь, когда у тебя есть все, ты чувствуешь себя опустошенным.
Ils connaissent la rue qu’par les médias Они знают улицу только из СМИ
Ils veulent tout et tout de suite et dans l’immédiat Они хотят все и сразу и немедленно
Si c’est pas maman, c’est papa Если не мама, то папа
Si c’est pas clic clic, c'est pa pa Если это не щелчок, это папа-па
Ouais tu sais qu’on vient d’en bas Да, ты знаешь, что мы снизу
Plutôt que d’les rendre fière on fait pleurer nos renpa Вместо того, чтобы заставлять их гордиться, мы заставляем наших ренпа плакать
Nouvelles époque la vérité ne change pas Эпоха новостей, правда не меняется
On kiffe sur les même putes, les sentiments ne changent pas Мы любим одних и тех же шлюх, чувства не меняются
Différentes sont les drogues mais les quartiers ne changent pas Наркотики разные, но районы не меняются
Socrate et Rémy parce que les choses ne changent pas Сократ и Реми, потому что вещи не меняются
On m’a dit qu’la vie c’est les blempro, quand t’en a pas c’est bizarre Мне сказали, что жизнь - это блемпро, когда у тебя ее нет, это странно
Mais pour moi c’est normal, j’ai toujours vécu avec àa Но для меня это нормально, я всегда с этим жил
J’ai des frétots dans la gedro qui n’voient plus rien dans l’brouillard У меня в гедро есть пацаны, которые уже ничего не видят в тумане
T’as les yeux plus gros qu’le vendre chacal et tu crève la dalle Твои глаза больше, чем у шакала, и ты убиваешь плиту
Donc tu sors pour charbonner Итак, вы идете на головняк
Habitué depuis tant d’années Привыкший за столько лет
A t’faire serrer à être condamné Чтобы заставить вас сжать, чтобы быть осужденным
Juste pour péter cette putain d’cale Просто чтобы взорвать этот чертов клин
Cette putain d’cale pour qui tu cane, pour qui tu t’bat Этот гребаный клин для того, кого ты бьешь, для кого ты сражаешься
J’m’en bat les couilles de toi même si tu t’gave Мне плевать на тебя, даже если ты наедишься
Je suis vrai comme mon histoire Я прав, как моя история
Ouais, histoire de fou à t’raconter Да, сумасшедшая история, чтобы рассказать вам
La rue m’attire dans ses griffes comme quand tu vois la femme et sa beauté Улица тянет меня в свои лапы, как когда ты видишь женщину и ее красоту
Envoûté par le grigri mais j’ai pas vidé la bouteille Очарованный григри, но я не опустошил бутылку
Si ton cœur a trop peur il sera facile en colère Если твое сердце слишком напугано, оно легко разозлится
Qu’est ce que tu veux dire par là? Что ты имеешь в виду?
Que la vie n’est pas si facile Rémy Что жизнь не так проста, Реми
Qu’la misère est une tyrannie Это страдание - тирания
Te fais couler comme le Titanic Потопи тебя, как Титаник
C’est d’elle que je me suis nourris я питался ею
J’l’oublie sur 2k Я забыл это на 2k
S’armer d’amour impose un flingue, y’a pas qu’des roses dans le bouquet Вооружиться любовью навязывает ружье, в букете не только розы
Nouvelles époque la vérité ne change pas Эпоха новостей, правда не меняется
On kiffe sur les même putes, les sentiments ne changent pas Мы любим одних и тех же шлюх, чувства не меняются
Différentes sont les drogues mais les quartiers ne changent pas Наркотики разные, но районы не меняются
Socrate et Rémy parce que les choses ne changent pas Сократ и Реми, потому что вещи не меняются
Ne change pas Не меняй
La street mon pote улица мой друг
Ne change pas Не меняй
La street mon pote улица мой друг
Ne change pas Не меняй
La street mon pote улица мой друг
Ne change pas Не меняй
LégendeЛегенда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: