| Ay, check this out, right, who we got in here, cuddie?
| Да, зацени, да, кого мы здесь нашли, приятель?
|
| We got the Romper muthafuckin' Room in this muthafucka
| У нас есть комната Romper muthafuckin 'в этом muthafucka
|
| Crew Thang and the Five-Trey-Fizzive
| Экипаж Тханг и Пять-Трей-Физзив
|
| Strictly SES, straight from the muthafuckin' Crest
| Строго SES, прямо с muthafuckin 'Crest
|
| That’s right. | Это верно. |
| Mac muthafuckin' Dre is in this
| Mac muthafuckin 'Dre в этом
|
| Coolio, you know, Da’Unda’Dogg
| Кулио, ты знаешь, Да'Унда'Догг
|
| That’s right. | Это верно. |
| Mac muthafuckin' Mall
| Mac muthafuckin 'торговый центр
|
| And the Sugawolf Pizzimp
| И Sugawolf Pizzimp
|
| Not the pimp… what about PSD a/k/a Stevie D, bitch
| Не сутенер… как насчет PSD a/k/a Stevie D, сука
|
| Oh, y’all didn’t know?
| О, вы все не знали?
|
| This is what we do…
| Это то, что мы делаем…
|
| My lyrical flow got me dwellin' up on the past
| Мой лирический поток заставил меня задуматься о прошлом
|
| Servin' ‘em on that ass, gettin' my cash, comin' up fast
| Служу им на этой заднице, получаю свои деньги, быстро поднимаюсь
|
| And’ll blast you in a minute, drama, quick to jump up in it
| И взорву тебя через минуту, драма, быстро вскочить в нее
|
| So end it ‘fore you begin it ‘cause I’m down to represent it
| Так что закончите это, прежде чем вы начнете, потому что я должен представлять это
|
| And’ll send you higher to your Messiah once I open fire
| И отправлю тебя выше к твоему Мессии, как только я открою огонь
|
| At your own desire I’ll flat you like a tire
| По твоему желанию я сплющу тебя, как шину
|
| Wire me a kite if you full of fright, that electric sight
| Пришлите мне воздушного змея, если вы полны испуга, этот электрический прицел
|
| Ain’t no joke, niggas be comin' up short thinkin' they gonna fight
| Это не шутка, ниггеры не спешат думать, что они будут драться
|
| Talkin' about that weed, servin ‘em sacks of indo; | Говорю об этой травке, подаю им мешки с индо; |
| what you need?
| что вам нужно?
|
| All of my homies keyed, niggas free from the life of greed
| Все мои кореши заряжены, ниггеры свободны от жадности
|
| Twisted up on the mixes, won’t you fix us niggas somethin' to drank
| Закрутился на миксах, не приготовишь ли ты нам, нигерам, что-нибудь выпить?
|
| Can’t get enough dizank up out the bizank, got put in my tank
| Не могу получить достаточно дизанка из бизанка, его посадили в мой бак
|
| Bitches be wantin' my riches and they bitches, man, be jockin' my switches
| Суки хотят моего богатства, и они, суки, шутят с моими переключателями
|
| Pullin' around my riches which is cool
| Тянуть вокруг моего богатства, что круто
|
| Because I get ‘em, and then I hit ‘em
| Потому что я получаю их, а потом ударяю
|
| You see this what we do when we doin' what we do
| Вы видите, что мы делаем, когда делаем то, что делаем.
|
| She wants to get married but I ain’t and I cain’t
| Она хочет выйти замуж, но я не хочу и не могу
|
| ‘Cause I’m sprung on my muthafuckin' dank and some drank
| Потому что я подпрыгнул на своей гребаной сырости и немного выпил
|
| I got a fat bank, huh, and still break hoes
| У меня есть толстая банка, да, и я все еще ломаю мотыги
|
| And if your bitch gets to jockin', I will break yours
| И если твоя сука начнет шутить, я сломаю твою
|
| The Mac named Dre from the C-R-E-S-T
| Мак по имени Дре из C-R-E-S-T
|
| Ask about a nigga and they all would say ‘Yes, he’s the shizit'
| Спросите о ниггере, и все они скажут: «Да, он шизит».
|
| I gizit, much pussy on my dizick
| Я гиз, много киски на моем члене
|
| Never would I lizick or pay like a trizick
| Никогда бы я не лизнул и не заплатил, как тризик
|
| I’m like that, potna, I thought you heard
| Я такой, потна, я думал, ты слышал
|
| Fuckin' with your brain like some Thunderbird
| Трахаться с вашим мозгом, как какой-то Thunderbird
|
| I’m doper than a joint of that potent dank
| Я лучше, чем косяк этого мощного сырого
|
| And funky like the county jail holding tank
| И напуганный, как окружной тюремный резервуар
|
| Romper, Room, crew for life
| Комбинезон, Комната, экипаж на всю жизнь
|
| If I thrust ya once, hoe, I’mma thrust ya twice
| Если я толкну тебя один раз, мотыга, я толкну тебя дважды
|
| What is I’m sayin' on this microphone
| Что я говорю в этот микрофон
|
| I get Romped out when my mic is on
| Я выхожу из себя, когда мой микрофон включен
|
| I make the Statue of Liberty get freaky
| Я заставляю Статую Свободы сходить с ума
|
| Scoot her panties over, play with her pussy
| Сдвинь ее трусики, поиграй с ее киской
|
| Make her pay me to jook me
| Заставь ее заплатить мне, чтобы подшутить
|
| Playa playa, oh hell yeah, motive be to skeet her
| Плайя-плайя, о, черт возьми, мотив в том, чтобы покататься по тарелочкам
|
| Menage a trois, you, her and I, bubble while you G her, yeah
| Menage a trois, ты, она и я, пузыримся, пока ты с ней, да
|
| A Crew Thang nigga keepin' it real
| Экипаж Thang nigga держит это в секрете
|
| Up against it with my protégés reachin' for mills
| Против этого с моими протеже, достигающими мельниц
|
| We puts the pussy-whip in ill fashion
| Мы ставим хлыст в плохой моде
|
| And bend a corner hella squatted with that skrill flashin'
| И согните угол, черт возьми, присел на корточки с этим скриллом,
|
| (What you squattin'?) A Mitsubishi, 2-triple-zero GT
| (Что ты приседаешь?) Mitsubishi, 2-triple-zero GT
|
| VR 4, Nike shoe to the floor
| VR 4, кроссовки Nike на пол
|
| If it’s not relatable to dollars I can’t holla
| Если это не связано с долларами, я не могу окликнуть
|
| Tryna prosper, turnin' down nothin' but collars
| Пытаюсь процветать, отказываясь от всего, кроме ошейников
|
| That’s what we wantin', hutch, I strut with a limp
| Это то, чего мы хотим, Хатч, я хромаю
|
| Through the party off Bacardi with the Shug’Wolf Pimp, ugh
| Через вечеринку Bacardi с Shug'Wolf Pimp, тьфу
|
| PS to TS, Country Club Creezest
| PS на TS, загородный клуб Creezest
|
| We just gon' tear the roof off this bitch
| Мы просто сорвем крышу с этой суки
|
| Now it’s the hog in your dog speakin' once more
| Теперь это свинья в вашей собаке говорит еще раз
|
| Crestsidin' through the door, and pimp a hoe more
| Crestidin 'через дверь и больше сутенер мотыга
|
| Than them hoes they be frozen, jockin' on a player
| Чем их мотыги, они заморожены, шутят над игроком
|
| Hollerin' ‘Pimp ‘til I die, runnin' game like the mayor'
| Hollerin ''Сутенер, пока я не умру, играю в игру, как мэр'
|
| Extreme heavy hustler, stack a chip fiend
| Экстремальный тяжелый хастлер, стек фишек
|
| In the game of the big dogs, mutts and the fleas
| В игре больших собак, дворняг и блох
|
| But G’s like me, we pimp and don’t slack
| Но Джи, как и я, мы сутенерствуем и не расслабляемся
|
| Stack G’s for my neez, fetti fiend for the scratch
| Stack G для моей neez, fetti fiend для царапин
|
| Bitch, I’m hustlin' hard
| Сука, я сильно спешу
|
| So now they wanna put the Mac down and bogard
| Итак, теперь они хотят положить Mac и уйти
|
| But I won’t let ‘em, known to sweat ‘em for the green when I mack
| Но я не позволю им, которые, как известно, потеют из-за зелени, когда я макаю
|
| ‘Cause I hound dog hoes and sho' won’t slack
| Потому что я гоню собачьи мотыги, и шо не будет расслабляться
|
| It’s SugaWolf Pimp in me
| Во мне SugaWolf Pimp
|
| Nothin' but the muthafuckin' Mark Street G
| Ничего, кроме гребаного Марка Стрита Джи.
|
| Servin' this game like a thang of the ‘caine somethin' serious
| Служу этой игре, как что-то серьезное
|
| Comin' like dick, mayne, flowin' like a period
| Иду, как член, майн, течет, как период
|
| 1:40 in the morning, Brougham reekin' of the rope, see
| 1:40 утра, Брум воняет веревкой, см.
|
| All my cuddies high and so am I so peep game I be bold
| Все мои приятели под кайфом, и я так играю в подглядывание, что я смелый
|
| These hoes is on some muthafuckin' alien shit
| Эти мотыги на каком-то инопланетном дерьме
|
| But me and Kill-a-Hoe won’t peel a hoe, push her off a cliff
| Но я и Kill-a-Hoe не будем чистить мотыгу, столкнем ее со скалы
|
| Ripped off Hennessy, trick bitch, I’ll slap ya head off
| Сорвал Хеннесси, хитрая сука, я отшлепаю тебя по голове
|
| And if your nigga move, Crestsiders gon' dump that lead off
| И если ваш ниггер двинется, Crestsiders свалят этот провод
|
| Your man is a midget, he like to floss and trick bread off
| Ваш мужчина карлик, он любит чистить нитью и обманывать хлеб
|
| But hoe I’m from the North and fa sho' you gotta get off
| Но мотыга я с севера и фа шо, ты должен выйти
|
| See I’m a third generation Mac
| Смотрите, я Mac третьего поколения
|
| I like my hoes hella thick like the trunk on my Cadillac
| Мне нравятся мои мотыги, черт возьми, толстые, как багажник моего Кадиллака.
|
| But bitches on me like Prozac
| Но суки на мне, как прозак
|
| Oh, you didn’t know that little hoe was sessed out like that?
| О, ты не знал, что эту маленькую мотыгу вот так обыграли?
|
| Bitch, I thought you knew
| Сука, я думал, ты знаешь
|
| Comin' straight from the Crest, this is what we do | Идем прямо с Креста, это то, что мы делаем |