| A solas, hablo contigo
| Один, я говорю с тобой
|
| Y te cuento que la luna es roja
| И я говорю вам, что луна красная
|
| Te cuento que a veces me espanta
| Я говорю вам, что иногда это пугает меня
|
| Ahora, acabo convertida en pluma
| Теперь я в конечном итоге превратился в перо
|
| Como una más entre tu almohada
| Как еще один между твоей подушкой
|
| Pero muy cerca de tu cara
| Но очень близко к твоему лицу
|
| No puedo no tocarte si tú no me dejas
| Я не могу не прикоснуться к тебе, если ты не позволишь мне
|
| Besarte si no me lo pides… instinto animal hay de sobra
| Поцелую тебя, если ты не спрашиваешь меня ... животных инстинктов достаточно
|
| Y tengo clavada aquí una condena
| И у меня есть приговор, прибитый здесь
|
| De años y de preferencias
| О годах и предпочтениях
|
| Que dicta que a mí no me tocas
| Что диктует, что ты не прикасаешься ко мне
|
| Tanta química, tanta física
| Столько химии, столько физики
|
| Tantas ganas de morderte
| так хочется тебя укусить
|
| Tanto y tanto para los demás
| Так много и так много для других
|
| Con ganas de volver a verte
| С нетерпением жду встречи с вами снова
|
| La marca que deja un beso no es tan mala
| След, оставленный поцелуем, не так уж плох
|
| Te puede dar todo por nada y te quiere dar, te puede dar
| Он может дать вам все даром, и он хочет дать вам, он может дать вам
|
| ¿Qué puedo yo darte si no tengo historia?
| Что я могу дать вам, если у меня нет истории?
|
| Algunos años de poca memoria
| Несколько лет короткой памяти
|
| Soy para ti, lo que me digas, me da igual
| Я за тебя, что ты мне скажешь, мне все равно
|
| Tanta química, tanta física
| Столько химии, столько физики
|
| Tantas ganas de morderte
| так хочется тебя укусить
|
| Tanto y tanto para los demás
| Так много и так много для других
|
| Con ganas de volver a verte
| С нетерпением жду встречи с вами снова
|
| ¿Por qué es con otro y no contigo?
| Почему с другим, а не с тобой?
|
| ¿Por qué es con otra y no conmigo? | Почему с другим, а не со мной? |