| To the East my brother like a X-Clan member
| На восток мой брат как член X-Clan
|
| SISSY! | Сисси! |
| Lil' Fame is a Marxmen
| Lil' Fame - марксмен
|
| I’m the son of Sonny Carson
| Я сын Сонни Карсона
|
| I wash dirty cats through hood laundromats, where they lost at
| Я стираю грязных кошек в прачечных самообслуживания, где они теряются в
|
| Go home or go hard yeah this is real life warrior shit
| Иди домой или иди тяжело, да, это настоящее воинское дерьмо
|
| These other rap dudes corny as shit
| Эти другие рэп-чуваки банальны, как дерьмо
|
| What’chall know about sidewalks with bloodstains, coroner shit
| Что вы знаете о тротуарах с пятнами крови, коронерское дерьмо?
|
| +Cold as Ice+ on some Foreigner shit
| +Холодный как лед+ на каком-то иностранном дерьме
|
| Raised on the dark side, baptized in dirty water
| Воспитанный на темной стороне, крещенный в грязной воде
|
| The murder Marx side, dark skies to early mornings
| Сторона убийства Маркса, темное небо до раннего утра
|
| What’s a nickel bag to a profit/prophet, graze hit 'em right out
| Что такое никелевый мешок для прибыли / пророка, паси их сразу
|
| Great day to do it again, same as the night out
| Отличный день, чтобы сделать это снова, как и ночь
|
| This is the good, the bad and the ugly
| Это хорошее, плохое и уродливое
|
| 'Round here we keeps it thuggy thuggy
| «Здесь мы держим это бандитом бандитом
|
| Yeah and it’s Brooklyn’s, finest, unfaded, Brownsvillians
| Да, и это бруклинские, лучшие, неувядающие, браунсвиллианцы.
|
| We’ll shoot this bitch up like cowboys and indians
| Мы застрелим эту суку, как ковбоев и индейцев
|
| D-Block! | Д-блок! |
| Yeah, bang time
| Да, время удара
|
| 45'll hit 'em and leave 'em with hang time
| 45 ударит их и оставит с зависанием
|
| Raised on his ass like the glass of a line
| Поднял на задницу, как стакан линии
|
| Raw like cocaine line, nigga I ain’t lyin
| Сырой, как кокаиновая линия, ниггер, я не вру
|
| Your man’s frame is dyin from the flame of the iron
| Тело твоего мужчины умирает от пламени железа
|
| Walkin him, walk with him, now better kneel with him
| Иди с ним, иди с ним, теперь лучше встань на колени с ним
|
| Try to be real with him, I’m so deep in it
| Постарайся быть с ним настоящим, я так глубоко в этом
|
| That if you try to stand up his fuckin guts gon' spill on him
| Что если ты попытаешься встать, его чертовы кишки выльются на него
|
| Play with’cha kids, or a deck of cards
| Играйте с детьми или колодой карт
|
| Me I go extra hard, still tryin to get it, like I’m Escobar
| Я очень усердно, все еще пытаюсь получить это, как будто я Эскобар
|
| Only question I ask is cash or a check involved
| Единственный вопрос, который я задаю, связан с наличными или чеком
|
| Put me on my P’s and Q’s, let me know if death’s involved
| Поставьте меня на мои P и Q, дайте мне знать, если речь идет о смерти
|
| Like I give a shit, ignorant nigga
| Как будто мне насрать, невежественный ниггер
|
| Yeah I pull the trigger quick, thought you woulda figured this
| Да, я быстро нажимаю на курок, думал, ты догадаешься об этом.
|
| You want to know why the movement is rigorous
| Вы хотите знать, почему движение является строгим
|
| S.P. the Ghost, on some Y.O. | Призрак С.П., на каком-то Ю.О. |
| killer shit, nigga… Bang time
| Убийственное дерьмо, ниггер ... Время взрыва
|
| Yo, somewhere in (BROOKLYN) is where you’ll find this nigga, in my comfort zone
| Эй, где-то в (БРУКЛИНЕ) ты найдешь этого нигера, в моей зоне комфорта
|
| Semi circled by the grimiest niggaz (c'mon!)
| Полукругом самые грязные ниггеры (да ладно!)
|
| Walk with me, spread chalk with me sod
| Иди со мной, размажь мелом со мной дерьмо
|
| In the field where the real niggaz are born (ghetto)
| В поле, где рождаются настоящие ниггеры (гетто)
|
| There’s no surgeons here, we don’t cut up body parts
| Здесь нет хирургов, мы не режем части тела
|
| We blast and leave yo' ass wherever it start
| Мы взрываем и оставляем твою задницу, где бы она ни начиналась.
|
| A half a block from the precinct, the homies are beyond thuggin and buggin
| Полквартала от участка корешей больше нет
|
| My whole borough’s in judgment indecent
| Весь мой район в непристойном суждении
|
| The thoroughest dimepieces straight out of action flicks
| Самые тщательные копейки прямо из боевиков
|
| (Gangsta bitch!) Angela Jolie this
| (Гангстерская сука!) Анджела Джоли это
|
| Notion, forward motion, do what you gotta do
| Понятие, движение вперед, делай то, что должен делать.
|
| To get what you gotta get to get your shit rollin
| Чтобы получить то, что вам нужно, чтобы получить свое дерьмо
|
| And keep closin, by any means
| И держитесь близко, любыми способами
|
| The 50 cal the 40 or the 30 carbine
| Карабин 50 калибра 40 или 30
|
| Let it steam motherfucker let’s go, we in them greends
| Пусть пар, ублюдок, пошли, мы в них зелени
|
| And on the grounds with it we down with it, that’s how we bling | И на том основании, что мы с этим согласны, вот как мы побрякушки |