| Let me enlighten you motherfuckers on my conspiracy theory
| Позвольте мне просветить вас, ублюдки, о моей теории заговора.
|
| THEY GOT US STUCK IN A BOTTLE so y’all can’t hear me
| НАС ЗАТРЯЛИ В БУТЫЛКЕ, так что вы меня не слышите
|
| THEY SAID THE HOMEY’S A PROBLEM that’s just so y’all can fear me
| ОНИ СКАЗАЛИ, ЧТО ДОМАШНИЙ - ПРОБЛЕМА, это просто так, вы все можете меня бояться
|
| And never break bread with this family who take care of me
| И никогда не преломляй хлеб с этой семьей, которая заботится обо мне.
|
| Just keep in your head (SHALL WE BANG) dude we bang too
| Просто держи в голове (МЫ БУМ), чувак, мы тоже трахаемся
|
| Don’t make me pick up my shit and spit, none of these flames at you
| Не заставляй меня поднимать свое дерьмо и плевать, ни один из этих огней на тебя
|
| (WE BREATHIN EASY) That’s right, that’s the thang to do
| (МЫ ДЫШИМ ЛЕГКО) Верно, это то, что нужно сделать
|
| (WE KEEP IT GREASY) and we ride like the Rangers do
| (МЫ ДЕРЖИМ ЭТО САЛЬНО), и мы едем, как Рейнджеры.
|
| Dude believe me, the gangsters that I’m bringin through
| Чувак, поверь мне, гангстеры, которых я провожу
|
| Is down to bang a dude, maybe even hang a dude
| Готов трахнуть чувака, может быть, даже повесить чувака
|
| Maybe even bring you to a town full of vultures
| Может быть, даже привести вас в город, полный стервятников
|
| And cobras, and these niggas’ll cut yo' ass homey
| И кобры, и эти ниггеры порежут тебе задницу, домашняя
|
| And the way we do our thang is somethin like a magic trick
| И то, как мы делаем свое дело, похоже на фокус
|
| You might wanna get in line or get killed in this faggot shit
| Вы можете захотеть встать в очередь или быть убитым в этом пидорском дерьме
|
| You faggot bitch! | Ты пидор сука! |
| Nigga you done got all flossy and glossy
| Ниггер, которого ты сделал, стал глянцевым и глянцевым.
|
| And that’s where you lost me (son)
| И вот где ты потерял меня (сын)
|
| And plus you ridin with this God damn
| И плюс ты избавляешься от этого, черт возьми,
|
| It’s like the kind of brokenest niggas infected your frame
| Это похоже на то, как самые сломленные ниггеры заразили твое тело.
|
| (IT'S THE LEGENDARY M.O.P.) back with the heat y’all
| (ЭТО ЛЕГЕНДАРНАЯ СС) вернитесь с жарой, вы все
|
| (IT'S THE LEGENDARY M.O.P.) back for the streets y’all
| (ЭТО ЛЕГЕНДАРНАЯ СС) возвращайтесь на улицы, вы все
|
| I’m screamin out BK all day when we (riding through)
| Я кричу БК весь день, когда мы (проезжаем)
|
| You don’t want the Marxmen to collide wit’chu
| Вы же не хотите, чтобы марксисты столкнулись с
|
| I dump five at you and wouldn’t give a fuck who see me
| Я бросаю тебе пять, и мне плевать, кто меня увидит
|
| I get it poppin like J.D., dancin for Whodini
| Я понимаю, это попсовое, как Джей Ди, танцую для Whodini
|
| Ain’t nuttin +Jive+ about that
| Не чокнутый +джайв+ об этом
|
| All that is 1−5-fo'-5 about that
| Все, что 1−5-fo'-5 об этом
|
| Nigga you wit me (THROW IT UP) for the world’s most dangerous niggas
| Ниггер, ты со мной (БРОСАЙ) для самых опасных нигеров в мире
|
| From the Marx, Fizzy Wo' the orc, slingin my tomahawk
| От Маркса, Физзи Уо, орк, бросающий мой томагавк
|
| I sling 'em a couple of slugs and let the llama spark
| Я бросаю им пару слизней и позволяю ламе искриться
|
| At your tough ass, get the fuck from 'round here with that kind of talk
| В свою крутую задницу, убирайся отсюда с такими разговорами
|
| This is Brook-Nam nigga and I’m Mo' P’d up
| Это ниггер Брук-Нам, и я Мо'П'д.
|
| G’d up, dude gon' fuck around and get beat up
| G'd вверх, чувак собирается трахаться и быть избитым
|
| Cause you treed up, intoxicated off the alcohol
| Потому что ты застрял, опьяненный алкоголем
|
| Homey my niggas ain’t worried 'bout y’all
| Домашние, мои ниггеры не беспокоятся о вас
|
| Cause when it’s on we gon' ride for the cause
| Потому что, когда он включен, мы поедем за делом
|
| And spit more than 16 at yo' ass and we ain’t talkin 'bout bars
| И плюнуть больше 16 на твою задницу, и мы не говорим о барах
|
| Half the Brick’s on my back when I’m (riding through)
| Половина кирпича на моей спине, когда я (проезжаю)
|
| Niggas better know how to act when I’m (riding through)
| Ниггеры лучше знают, как вести себя, когда я (проезжаю)
|
| Steady hittin the 'gnac and I’m (riding through)
| Устойчивый удар по 'gnac, и я (проезжаю)
|
| High as hell in the 'llac and I’m (riding through)
| чертовски высоко в 'llac, и я (проезжаю)
|
| The hood throwin it up when we (riding through)
| Капюшон поднимается, когда мы (проезжаем)
|
| Ain’t nuttin changed, +Ante Up+ when we (riding through)
| Ничего не изменилось, + Ante Up +, когда мы (проезжаем)
|
| Whether the slums or the burbs we (riding through)
| Будь то трущобы или пригороды, которые мы (проезжаем)
|
| Plenty birds on the curb when we (riding through)
| Много птиц на обочине, когда мы (проезжаем)
|
| Yeah, yo
| Да, йоу
|
| Redman got the sour diesel, haze and blunts
| Редман получил кислый дизель, дымку и притупления
|
| I move the crowd when I’m wavin the pump (yo let 'em know nigga)
| Я двигаю толпу, когда машу насосом (пусть они знают, ниггер)
|
| Yo, my Timbs’ll fuck your gators up
| Эй, мои Тимбы заебут твоих аллигаторов.
|
| You’ll leave the hospital braided up (from the fo' nigga)
| Вы покинете больницу заплетенными (от fo 'nigga)
|
| Yo, I’m 'bout it, 'bout it, you doubt it, dial it
| Эй, я об этом, об этом, ты сомневаешься, набери это
|
| Fuck the alarm, Doc cause a power outage
| К черту тревогу, Док, вызывай отключение электричества.
|
| Many men wanna test, bring a thousand dollars
| Многие мужчины хотят проверить, принести тысячу долларов
|
| Watch 'em, flip over a hundred miles an hour
| Смотри на них, переворачивай со скоростью сто миль в час
|
| Pop my collar, DAMN NIGGA, Doc a rider
| Подними мой воротник, ЧЕРТОВЫЙ НИГГА, Док всадник
|
| Grab two hoes, then I’m hasta manana
| Возьми две мотыги, тогда я хаста манана
|
| Lil' Fame got the llama
| Lil 'Fame получил ламу
|
| I play Paulie from Sopranos, Billy I’m about the drama
| Я играю Поли из Сопрано, Билли я о драме
|
| Who said Redman don’t, be in the hood?
| Кто сказал, что Редман не должен быть в капюшоне?
|
| I’m true to the game, nigga I bet Terry would!
| Я верен игре, ниггер, держу пари, Терри будет!
|
| I’m very good on the mic, you barely hood
| Я очень хорошо разбираюсь в микрофоне, ты едва надеваешь капюшон
|
| So it’s only right nigga, you +Ante Up+
| Так что это единственный правильный ниггер, ты +Ante Up+
|
| YO FIRST FAMILY! | ВАША ПЕРВАЯ СЕМЬЯ! |
| (What?) When I’m riding through
| (Что?) Когда я проезжаю
|
| I keep a shotgun nigga about the size of you
| У меня есть ниггер с дробовиком размером с тебя
|
| Brick City ain’t poppin? | Брик Сити не поппин? |
| We lied to you
| Мы солгали вам
|
| It’s like livin with ten niggas, hide your food
| Это как жить с десятью ниггерами, прячь свою еду
|
| Yeah, M.O.P
| Да, М.О.П.
|
| Them some hard ass niggas nigga
| Их некоторые жесткие задницы ниггеры ниггер
|
| Gilla House, Brick City to Brook-Nam fools
| Gilla House, Brick City для дураков Brook-Nam
|
| YEAH!
| ДА!
|
| The first time I bumped into M.O.P., and shit
| В первый раз, когда я наткнулся на M.O.P., и дерьмо
|
| I was broke as hell and I ain’t even come out with an album yet
| Я был чертовски разорен, и я еще даже не выпустил альбом
|
| I was drivin my moms little Chevette, and shit
| Я водил маму маленькую Шеветту, и дерьмо
|
| And I knew, Scoob Lover and shit and Scrap Lover
| И я знал, Scoob Lover и дерьмо и Scrap Lover
|
| And I bumped into Scrap Lover, in New York
| И я наткнулся на Scrap Lover в Нью-Йорке.
|
| Drivin around the Coca Cabana and shit
| Езжу по Coca Cabana и дерьму
|
| I was dolo, and he ran to the Chevette like he had beef
| Я был доло, и он побежал к Chevette, как будто у него была говядина
|
| With somebody in the club
| С кем-то в клубе
|
| So he jumped in, like yo, and he brought his lil' man with him
| Итак, он прыгнул, как и ты, и привел с собой своего маленького человека
|
| And he was a rider, and that was Lil' Fame!
| И он был наездником, и это была Маленькая Слава!
|
| And we drove around the block and shit
| И мы ездили по кварталу и дерьмо
|
| Back around to the club, and uh Scrap Lover jumped out
| Вернувшись в клуб, выскочил Scrap Lover
|
| Started buckin in the air like WHO WANNA JUMP ME NOW?
| Начал букин в воздухе, как КТО ХОЧЕТ ПРЫГНУТЬ НА МЕНЯ СЕЙЧАС?
|
| Cause I think some niggas tried to jump him
| Потому что я думаю, что какие-то ниггеры пытались прыгнуть на него.
|
| And Lil' Fame was in the back squattin with the hammer
| И Lil 'Fame сидел сзади на корточках с молотком
|
| Ready to let loose, and we ain’t even know each other from door!
| Готовы дать волю, и мы даже не знаем друг друга от двери!
|
| Then he came out with M.O.P
| Затем он вышел с M.O.P
|
| That’s how I knew they were some hard ass niggas
| Вот откуда я знал, что они какие-то крутые ниггеры
|
| That shit was real
| Это дерьмо было настоящим
|
| AND THEN THEY STARTED GETTIN PAPER — DAMN!!! | А ТОГДА ОНИ НАЧАЛИ ПОЛУЧАТЬ БУМАГУ — БЛИН!!! |