| Silver and fire burn in the night | Серебро и огонь загораются в ночи, |
| There's nothing quite as beautiful as your light | Нет ничего прекрасней исходящего от тебя света, |
| Deeper the waters, darker the flow | Глубже воды, темнее реки. |
| Maybe this is everything I need to know | Может быть, это и есть все, что мне нужно знать? |
| | |
| We drift in, we drift out of time | Мы дрейфуем туда-сюда, не наблюдая за временем. |
| But why we would care for the hours | К чему нам беспокоится о часах, |
| That pass in a moment so sublime? | Пролетающим в такие замечательные мгновения? |
| | |
| Nothing else matters | Ничто не тревожит, |
| Nothing seems right | Все кажется неправильным. |
| There's nothing quite as beautiful | Нет ничего прекрасней |
| As your light | Исходящего от тебя света. |
| | |
| Silver and fire burn in the day | Серебро и огонь загораются днем, |
| And everything that mattered once is far away | И все, что когда-то тревожило, уходит прочь. |
| Deeper the colors, darker the shades | Глубже цвета, темнее тонов, |
| That are woven in this tapestry, don't ever fade | Которые вплетены в этот гобелен и никогда не выцветут. |
| | |
| We drift in, we drift out of view | Мы дрейфуем туда-сюда, не наблюдая за тем, что происходит вокруг, |
| But why would I care for the world outside | К чему мне беспокоится о мире вокруг, |
| When I can hide away with you? | Когда я могу спрятаться с тобой ото всех? |
| | |
| Nothing else matters | Ничто не тревожит, |
| Nothing seems right | Все кажется неправильным. |
| There's nothing quite as beautiful | Нет ничего прекрасней |
| As your light | Исходящего от тебя света. |
| | |
| Silver and fire burn in the night | Серебро и огонь загораются в ночи, |
| And I want you more than anything, I won't fight | Ты нужна мне больше всего на свете, я не буду бороться, |
| For I am the silver, you are the fire | Ведь я серебро, а ты огонь, |
| And baby, you're the only thing that can make me right | И, малышка, ты единственное, от чего мне становится хорошо. |
| | |
| We drift in, we drift out of a dream | Мы дрейфуем туда-сюда, не наблюдая за мечтами, |
| And why would we wanna hold on to what's real | К чему нам хотеть держаться за то, что реально, |
| When it's falling apart at the seams? | Когда мир вокруг трещит по швам? |
| | |
| Nothing else matters | Ничто не тревожит, |
| Nothing seems right | Все кажется неправильным. |
| There's nothing quite as beautiful | Нет ничего прекрасней |
| As your light | Исходящего от тебя света. |
| | |
| There's nothing quite as beautiful | Нет ничего прекрасней |
| As your light | Исходящего от тебя света. |