| I’m in the rubble, in the dust, dust
| Я в развалинах, в пыли, пыли
|
| Crash landed, broken through the crust, crushed
| Аварийная посадка, пробитая корка, раздавленная
|
| Way off the radar, I’m down down down
| Далеко от радара, я вниз вниз вниз
|
| White knuckle ride left me hush, hush
| Поездка на белых суставах оставила меня тише, тише
|
| Thought I was golden, had it sussed, sussed
| Думал, что я золотой, если бы это подозревали, подозревали
|
| Too much of me, not enough us
| Слишком много меня, недостаточно нас
|
| A fallen soldier, a man down down
| Падший солдат, человек вниз вниз
|
| Ashes to ashes and dust to dust
| Прах к праху и прах к праху
|
| I’m calling mission control, I’m sending out an SOS
| Я звоню в управление полетами, я посылаю SOS
|
| I’m calling mission control, you know me better than I know myself, know myself
| Я звоню в управление полетами, вы знаете меня лучше, чем я знаю себя, знаю себя
|
| It’s time that I put out a mayday
| Пришло время потушить Mayday
|
| I need some assistance, AA
| Мне нужна помощь, АА
|
| Last time I looked, we’re on the runway
| В прошлый раз, когда я смотрел, мы на взлетно-посадочной полосе
|
| Then my world crashed down, cliché
| Затем мой мир рухнул, клише
|
| No, I lost control on the way to the heights
| Нет, я потерял управление на пути к высотам
|
| Tell me, who turned out the lights, lights, lights
| Скажи мне, кто выключил свет, свет, свет
|
| Yo, I should be celebrating, inside my head’s debating
| Эй, я должен праздновать, в моей голове дебаты
|
| To end it all now coz it’s overrated, and the chit-chat's gone quiet, devastated
| Чтобы закончить все это сейчас, потому что это переоценено, и болтовня затихла, опустошена
|
| Maybe I should love the life I once hated, one more chance, I can make it
| Может быть, мне стоит любить жизнь, которую я когда-то ненавидел, еще один шанс, я могу это сделать
|
| Ship’s gone down, mission control, pick up the phone
| Корабль затонул, центр управления полетами, возьми трубку.
|
| I need to know, are you really out there?
| Мне нужно знать, ты действительно там?
|
| Battery’s running low, this could be my very last call
| Батарея разряжается, это может быть мой последний звонок
|
| I can hear you loud and clear, I can hear ya voice is calling me
| Я слышу тебя громко и ясно, я слышу, как твой голос зовет меня.
|
| Will ya take away the fear, the demons that are haunting me
| Уберешь ли ты страх, демонов, которые преследуют меня?
|
| Get me outta here, take take me outta here
| Забери меня отсюда, забери меня отсюда
|
| Will ya, will ya — save my soul! | Будешь ли, будишь ли — спаси мою душу! |