| El Diablo (оригинал) | дьявол (перевод) |
|---|---|
| See the serpent twine | См. змеиный шпагат |
| Wrapped around her spine | Обернутый вокруг ее позвоночника |
| Coils inside her mind | Катушки внутри ее разума |
| Bleeds her eyes so blind | Кровоточит ее глаза так слепы |
| She is killing time | Она убивает время |
| Casting pearls to swine | Метать бисер перед свиньями |
| Trapped beneath her crime | В ловушке под ее преступлением |
| Burnt, her skins seeps wine | Сожженная, ее кожа просачивается вином |
| Moons turns red | Луны становятся красными |
| Silence speaks… she is dead | Тишина говорит… она мертва |
| Monster dreams… she is dead | Сны монстра... она мертва |
| See the serpent twine | См. змеиный шпагат |
| Crush her alibi | Сокрушить ее алиби |
| Intoxicating lie | Опьяняющая ложь |
| Devils sing their lullaby | Дьяволы поют свою колыбельную |
| Caught up in their schemes | Пойманный в своих схемах |
| Drops down to her knees | Опускается на колени |
| Begging baby pleas | Попрошайничество ребенка |
| Serpents have their needs… | У змей есть свои потребности… |
| Devils have her… | Она у чертей… |
