| Oh Granada I see, from the land to the sea
| О, Гранада, я вижу, от земли до моря
|
| Like a bird in the sky I stare down on your view
| Как птица в небе, я смотрю на твой взгляд
|
| Oh Granada… are you slipping away?
| О, Гранада... ты ускользаешь?
|
| Oh Granada I feel that I’ll never be free
| О, Гранада, я чувствую, что никогда не буду свободен
|
| And I’ll never set my feet back down on your ground
| И я никогда не ступлю на твою землю
|
| Oh Granada… you are slipping away
| О, Гранада... ты ускользаешь
|
| I must incinerate every word
| Я должен испепелить каждое слово
|
| …That spews from those pretty lips
| ...Это извергается из этих красивых губ
|
| I must incinerate… it's not the end of the line
| Я должен испепелить... это не конец очереди
|
| It’s the end of the world
| Это конец света
|
| Oh Granada I see, through your eyes runs a gleam
| О, Гранада, я вижу, в твоих глазах бежит блеск
|
| But it’s fading so fast I can hardly believe
| Но он исчезает так быстро, что я с трудом могу поверить
|
| That Granada… that you’ll never be real
| Эта Гранада… что ты никогда не будешь настоящей
|
| Oh Granada you are just a vague ancient star
| О, Гранада, ты всего лишь смутная древняя звезда
|
| In the head of a man that will never go far
| В голове человека, который никогда далеко не уйдет
|
| Oh Granada… for a time you were real | О, Гранада... какое-то время ты был настоящим |