| Frozen (оригинал) | Замороженный (перевод) |
|---|---|
| And then I drift far, and wither so hard | И тогда я дрейфую далеко и так сильно увядаю |
| I’m distant… I fade, so far now… away | Я далеко... Я исчезаю, так далеко... далеко |
| And then I… drift so far | И тогда я ... дрейфую так далеко |
| I’m fading… sink so hard | Я угасаю ... так сильно тону |
| My eyes fade, sink hard, so frozen, so far | Мои глаза тускнеют, сильно тонут, так замерзают, так далеко |
| The wind beats… and I, drift so far… then slide | Ветер дует... и я дрейфую так далеко... потом скользим |
| I don’t think that I will ever feel the same | Я не думаю, что когда-нибудь почувствую то же самое |
| And I don’t think that this day will ever fade | И я не думаю, что этот день когда-нибудь исчезнет |
| I’m so frozen and so caught up in this day | Я так замерз и так захвачен этим днем |
| I’m so frozen and so lost in this cold day | Я так замерз и так потерян в этот холодный день |
