| I reflect everything, I percieve it all
| Я все отражаю, я все воспринимаю
|
| I surmise just everything, I desire nothing
| Я предполагаю только все, я ничего не хочу
|
| I need to back to the desert
| Мне нужно вернуться в пустыню
|
| So I can feel new again
| Так что я снова чувствую себя новым
|
| I need to go back to the desert
| Мне нужно вернуться в пустыню
|
| So I can feel fresh again
| Так что я снова чувствую себя свежим
|
| Don’t care about anything
| Не заботьтесь ни о чем
|
| Don’t care about everything, anything
| Плевать на все, что угодно
|
| Don’t care about anything
| Не заботьтесь ни о чем
|
| Except for the desert
| За исключением пустыни
|
| And then I climb from this world
| А потом я поднимаюсь из этого мира
|
| And head straight out to the desert
| И отправляйтесь прямо в пустыню
|
| And stand under her brilliant blue
| И встань под ее блестящую синеву
|
| I am cleansed, cleansed by the desert
| Я очищен, очищен пустыней
|
| Then isolation builds
| Затем наступает изоляция
|
| And I want to escape from this desert
| И я хочу убежать из этой пустыни
|
| Then desolation burns
| Затем горит запустение
|
| And I just want to sin again
| И я просто хочу снова согрешить
|
| HATE, LOVE, HOPE, GREED
| НЕНАВИСТЬ, ЛЮБОВЬ, НАДЕЖДА, ЖАДНОСТЬ
|
| LUST, FATE, LOSS, NEED
| ПОХУДЕНИЕ, СУДЬБА, ПОТЕРЯ, НЕОБХОДИМОСТЬ
|
| GRIEF, TRUST, TRUTH, LIES
| ГОРЬ, ДОВЕРИЕ, ПРАВДА, ЛОЖЬ
|
| PAIN, WANT, DAYS, TIME
| БОЛЬ, ХОЧУ, ДНИ, ВРЕМЯ
|
| Fades away | Исчезает |