| Slip Away (оригинал) | Ускользнуть (перевод) |
|---|---|
| I crawl out in the morning time and I am fine | Я выползаю утром, и я в порядке |
| And then I breathe in this air and I slide | А потом я вдыхаю этот воздух и скольжу |
| Why does it always end up like this? | Почему это всегда заканчивается так? |
| And what is the meaning of my decline? | И в чем смысл моего отказа? |
| I drift out and I drift out far, and I surmise… | Я уплываю, и уплываю далеко, и я предполагаю… |
| That just everything I’ve felt has… declined | Что все, что я чувствовал, было ... отклонено |
| Why did you leave me adrift like this? | Почему ты бросил меня вот так? |
| And what is the meaning of my decline? | И в чем смысл моего отказа? |
| I could have had it all | Я мог бы иметь все это |
| But I let it slip away | Но я позволил этому ускользнуть |
