| Morgens zur Arbeit, spät abends zurück
| Утром на работу, поздно ночью
|
| Irgendwie noch die Kiddies versorgt
| Как-то еще снабжали детишек
|
| Dass sie diesen Job hat, das ist doch schon Glück
| Повезло, что у нее есть эта работа
|
| Und sie hat sich ja auch nie beklagt
| И она тоже никогда не жаловалась
|
| Untergeordnet und unterbezahlt
| Подчиненный и низкооплачиваемый
|
| Für Träume, der anderen gelebt
| Для снов, живущих другими
|
| Soll das etwa alles sein?
| Это должно быть все?
|
| Von hier bis in die Ewigkeit
| Отсюда в вечность
|
| Soll das etwa alles sein?
| Это должно быть все?
|
| Nur zusehen, wie andere leben
| Просто смотри, как живут другие
|
| Zu sehen, wie andere leben
| Чтобы увидеть, как живут другие
|
| Sie geht aus dem Haus, keiner nimmt sie mehr wahr
| Она уходит из дома, ее больше никто не замечает
|
| Unsichtbar — sie wird übersehen
| Невидимый — его не замечают
|
| Nach ihrer Meinung wird nicht mehr gefragt
| Ваше мнение больше не будет спрошено
|
| Also muss sie auch keiner verstehen
| Так что никто не должен их понимать
|
| Nur eine Geste, ein freundliches Wort
| Просто жест, доброе слово
|
| Doch dafür bleibt keine Zeit
| Но на это нет времени
|
| Soll das etwa alles sein?
| Это должно быть все?
|
| Von hier bis in die Ewigkeit
| Отсюда в вечность
|
| Das kann’s doch nicht gewesen sein
| Этого не могло быть
|
| Nur zusehen, wie andere leben
| Просто смотри, как живут другие
|
| Soll das etwa alles sein?
| Это должно быть все?
|
| Oh, von hier bis in die Ewigkeit
| О, отсюда и в вечность
|
| Das kann’s doch nicht gewesen sein
| Этого не могло быть
|
| Nur zusehen, wie andere leben
| Просто смотри, как живут другие
|
| Zu sehen, wie andere leben
| Чтобы увидеть, как живут другие
|
| Morgens zur Arbeit, spät abends zurück
| Утром на работу, поздно ночью
|
| Für Träume, der anderen gelebt
| Для снов, живущих другими
|
| Soll das etwa alles sein?
| Это должно быть все?
|
| Von hier bis in die Ewigkeit
| Отсюда в вечность
|
| Soll das etwa alles sein?
| Это должно быть все?
|
| Nur zusehen, wie andere leben
| Просто смотри, как живут другие
|
| Oh, soll das etwa alles sein?
| О, это должно быть все?
|
| Von hier bis in die Ewigkeit
| Отсюда в вечность
|
| Das kann’s doch nicht gewesen sein
| Этого не могло быть
|
| Nur zusehen, wie andere leben
| Просто смотри, как живут другие
|
| Soll das etwa alles sein? | Это должно быть все? |