Перевод текста песни Soll das etwa alles sein? - Luxuslärm

Soll das etwa alles sein? - Luxuslärm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soll das etwa alles sein? , исполнителя -Luxuslärm
Песня из альбома: 1000 KM bis zum Meer
В жанре:Поп
Дата выпуска:02.10.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Die Opposition

Выберите на какой язык перевести:

Soll das etwa alles sein? (оригинал)Неужели это все? (перевод)
Morgens zur Arbeit, spät abends zurück Утром на работу, поздно ночью
Irgendwie noch die Kiddies versorgt Как-то еще снабжали детишек
Dass sie diesen Job hat, das ist doch schon Glück Повезло, что у нее есть эта работа
Und sie hat sich ja auch nie beklagt И она тоже никогда не жаловалась
Untergeordnet und unterbezahlt Подчиненный и низкооплачиваемый
Für Träume, der anderen gelebt Для снов, живущих другими
Soll das etwa alles sein? Это должно быть все?
Von hier bis in die Ewigkeit Отсюда в вечность
Soll das etwa alles sein? Это должно быть все?
Nur zusehen, wie andere leben Просто смотри, как живут другие
Zu sehen, wie andere leben Чтобы увидеть, как живут другие
Sie geht aus dem Haus, keiner nimmt sie mehr wahr Она уходит из дома, ее больше никто не замечает
Unsichtbar — sie wird übersehen Невидимый — его не замечают
Nach ihrer Meinung wird nicht mehr gefragt Ваше мнение больше не будет спрошено
Also muss sie auch keiner verstehen Так что никто не должен их понимать
Nur eine Geste, ein freundliches Wort Просто жест, доброе слово
Doch dafür bleibt keine Zeit Но на это нет времени
Soll das etwa alles sein? Это должно быть все?
Von hier bis in die Ewigkeit Отсюда в вечность
Das kann’s doch nicht gewesen sein Этого не могло быть
Nur zusehen, wie andere leben Просто смотри, как живут другие
Soll das etwa alles sein? Это должно быть все?
Oh, von hier bis in die Ewigkeit О, отсюда и в вечность
Das kann’s doch nicht gewesen sein Этого не могло быть
Nur zusehen, wie andere leben Просто смотри, как живут другие
Zu sehen, wie andere leben Чтобы увидеть, как живут другие
Morgens zur Arbeit, spät abends zurück Утром на работу, поздно ночью
Für Träume, der anderen gelebt Для снов, живущих другими
Soll das etwa alles sein? Это должно быть все?
Von hier bis in die Ewigkeit Отсюда в вечность
Soll das etwa alles sein? Это должно быть все?
Nur zusehen, wie andere leben Просто смотри, как живут другие
Oh, soll das etwa alles sein? О, это должно быть все?
Von hier bis in die Ewigkeit Отсюда в вечность
Das kann’s doch nicht gewesen sein Этого не могло быть
Nur zusehen, wie andere leben Просто смотри, как живут другие
Soll das etwa alles sein?Это должно быть все?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: