| Uhh
| эээ
|
| Ich sehe die Wolken ziehen
| Я вижу, как движутся облака
|
| Mit der Erinnerung und Sehnsucht
| С воспоминаниями и тоской
|
| Mmm Alles wird so leicht so leicht
| Ммм Все становится так просто так легко
|
| Nur ein bisschen chillen,
| просто немного охладиться
|
| bisschen feiern,
| немного отпраздновать,
|
| es wird gut,
| все будет хорошо
|
| sehe die Sonne untergehen.
| смотреть, как садится солнце
|
| Ich hole mir zurück,
| я возвращаюсь
|
| was auf der Strecke blieb,
| что упало на обочину
|
| einfach nicht mehr soviel denken.
| просто перестань так много думать.
|
| Wenn der Sommer kommt
| Когда наступает лето
|
| und die Zeit bleibt stehen,
| и время стоит на месте
|
| nichts ist wirklich wichtig
| на самом деле ничего не важно
|
| alles ganz entspannt.
| все очень спокойно.
|
| Und der Sommer kommt,
| И приходит лето
|
| nimmt die Wolken mit,
| берет облака
|
| nichts ist wirklich wichtig
| на самом деле ничего не важно
|
| nur das Du dich richtig
| только то, что ты прав
|
| entspannst.
| расслабляться
|
| Oh, Oh, Oh, Oh,
| Ой ой ой ой,
|
| Oh, Oh, Oh, Oh,
| Ой ой ой ой,
|
| Uh, Ja
| Ах да
|
| Und die Nacht ist heiß,
| а ночь жаркая
|
| Lagerfeuer,
| костер,
|
| ich hab Heimweh,
| Я тоскую по дому
|
| nach dieser super-geilen Zeit.
| после этого супер крутого времени.
|
| Dann hol ich mir zurück
| Тогда я вернусь
|
| was auf der Strecke blieb.
| что осталось на обочине.
|
| Das muss doch irgendwo noch liegen.
| Он все еще должен быть где-то.
|
| Wenn der Sommer kommt
| Когда наступает лето
|
| und die Zeit bleibt stehen.
| и время стоит на месте.
|
| Nichts ist wirklich wichtig,
| На самом деле ничего не важно,
|
| alles ganz entspannt.
| все очень спокойно.
|
| Wenn der Sommer kommt,
| когда наступит лето
|
| nimmt die Wolken mit,
| берет облака
|
| nichts ist wirklich wichtig
| на самом деле ничего не важно
|
| nur das Du dich richtig
| только то, что ты прав
|
| entspannst.
| расслабляться
|
| Du bis busy, busy! | Ты занят, занят! |
| Du hast keine Zeit.
| У вас нет времени.
|
| Bist Du im Meeting oder Management?
| Вы на совещании или в управлении?
|
| Verschieb es,
| подвинь это
|
| morgen ist auch noch ein Tag.
| Завтра тоже день.
|
| Morgen können wir auch noch machen.
| Мы все еще можем сделать это завтра.
|
| Bisschen feiern,
| немного отпраздновать,
|
| komm mit! | пойдем со мной! |
| Lagerfeuer,
| костер,
|
| bisschen Gitarre, bisschen Sonne, bisschen spielen, komm las los,
| Маленькая гитара, солнышко, поиграй немного, давай пойдём,
|
| komm kannst Du morgen machen, verschieb es,
| давай, ты можешь сделать это завтра, отложи это,
|
| relax.
| расслабляться
|
| Dann holen wir’s uns zurück.
| Потом вернем.
|
| Nehmen alles mit
| Возьмите все с собой
|
| und der Rest ist Schnee von gestern.
| а остальное вчерашние новости.
|
| Wenn der Sommer kommt
| Когда наступает лето
|
| und die Zeit bleibt stehen.
| и время стоит на месте.
|
| Nichts ist wirklich Wichtig,
| На самом деле ничего не важно,
|
| alles ganz entspannt.
| все очень спокойно.
|
| Wenn der Sommer kommt,
| когда наступит лето
|
| nimmt die Wolken mit.
| уносит с собой облака.
|
| Nichts, nichts, nichts ist wirklich wichtig.
| Ничего, ничего, ничего не имеет значения.
|
| Uhhh, das Du dich richtig entspannst!
| Uhhh, что вы действительно расслабиться!
|
| Ja, Ja ist klar ich mach es morgen!
| Да, да, конечно, я сделаю это завтра!
|
| und die Zeit bleibt stehen!
| а время стоит на месте!
|
| Relax ein bisschen.
| Расслабься немного.
|
| Ade, Ade, Ade, Ade, Ja!
| До свидания, до свидания, до свидания, да!
|
| (Dank an Radi für den Text) | (Спасибо Ради за текст) |