| du hilfst wo du kannst,
| ты помогаешь чем можешь
|
| du ackerst wie blöde
| вы работаете как идиоты
|
| Gibst dein letztes Hemd
| Дай свою последнюю рубашку
|
| und brauchst keinen Dank dafür
| и не надо спасибо за это
|
| Du bist grade und echt,
| Ты прямой и настоящий
|
| redest nie drum herum
| никогда не говори об этом
|
| ich spreche vom fliegen,
| Я говорю о полете
|
| du schnallst dir die Flügel um
| ты пристегиваешь свои крылья
|
| Was kein Geld der Welt kaufen kann,
| Что ни за какие деньги в мире не купишь
|
| fängt mit nem Lachen an hier, mit dir
| начинается со смеху здесь, с тобой
|
| Was kein Mensch jemals bezahlen kann
| За что ни один человек не может заплатить
|
| schau dir die Sterne an hier, mit mir, mit mir
| посмотри на звезды здесь, со мной, со мной
|
| Niemand sieht zu
| Никто не смотрит
|
| ist dir ganz egal
| тебе все равно
|
| du brauchst kein Applaus
| тебе не нужны аплодисменты
|
| wenn du die Welt ein wenig besser machst.
| если ты сделаешь мир немного лучше.
|
| Du bist kein Star,
| ты не звезда
|
| du machst keine Show
| ты не делаешь шоу
|
| Doch du bist mein Held
| Но ты мой герой
|
| weil du die Welt ein wenig besser machst
| потому что ты делаешь мир немного лучше
|
| Was kein Geld der Welt kaufen kann,
| Что ни за какие деньги в мире не купишь
|
| fängt mit nem Lachen an hier, mit dir
| начинается со смеху здесь, с тобой
|
| Was kein Mensch jemals bezahlen kann
| За что ни один человек не может заплатить
|
| schau dir die Sterne an hier, mit mir,
| посмотри на звезды здесь со мной
|
| ich steh hier im Licht,
| Я стою здесь в свете
|
| und tappe im dunkeln.
| и нащупывать в темноте.
|
| du bringst jeden Tag
| ты приносишь каждый день
|
| die Sterne zum funkeln, ja
| звезды мерцают, да
|
| Was kein Geld der Welt kaufen kann,
| Что ни за какие деньги в мире не купишь
|
| fängt mit nem Lachen an hier, mit dir
| начинается со смеху здесь, с тобой
|
| Was kein Mensch jemals bezahlen kann
| За что ни один человек не может заплатить
|
| schau dir die Sterne an hier, mit mir,
| посмотри на звезды здесь со мной
|
| Was keine Macht der Welt dir nehmen kann,
| Что никакая сила в мире не может отнять у тебя
|
| das fängt im Herzen an, tief in dir
| что начинается в сердце, глубоко внутри тебя
|
| Was kein Geld der Welt kaufen kann,
| Что ни за какие деньги в мире не купишь
|
| niemand bezahlen kann,
| никто не может заплатить
|
| nur darauf, darauf kommt es an. | только это, вот что важно. |