Перевод текста песни Bitte rette mich nicht - Luxuslärm

Bitte rette mich nicht - Luxuslärm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bitte rette mich nicht, исполнителя - Luxuslärm. Песня из альбома Fallen und Fliegen, в жанре Поп
Дата выпуска: 10.03.2016
Лейбл звукозаписи: Polydor
Язык песни: Немецкий

Bitte rette mich nicht

(оригинал)
Längst wollt ich Haus und Hof in meinen trocknen Tüchern haben, doch mein Leben
fährt mit mir immernoch Achterbahn.
Du fragst mich ständig nach meinem Plan B, der ist schon längst Passé,
denn ich bin schon bei E.
Ich weiß genau, es wird schon irgendwie schief geh’n, je nachdem wie der Wind
weht.
Ich steh am Abgrund breit' dir Flügel aus, ganz egal wo’s mich hinführt.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht, denn es fühlt sich viel zu gut an.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht.
Bin ich im freiem Fall oder flieg ich schon?
Hab' ihn gesucht, doch nicht gefunden, den geraden Lebensweg, denn links und
rechts gibt’s für mich viel mehr zu sehen.
Du hast gesagt, setzt doch mal die rosarote Brille ab.
Warum?
Sie steht mir gut, ich trag' sie so lange ich mag.
Greif nach den Sternen völlig schwerelos.
Trag mein Herz auf der Zunge und das Glück in der Hand.
Keine Sicherheit nur Risiko.
Ich träum mich um den Verstand.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht, denn es fühlt sich viel zu gut an.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht.
Bin ich im freiem Fall oder flieg ich schon?
Ich lebe, ich liebe, ich falle und fliege.
Das alles bin ich.
Ich lebe, ich liebe, ich falle und fliege.
Das alles bin ich.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht, denn es fühlt sich gerade gut an.
Bitte rette mich.
Bitte rette mich nicht.
Bin ich im freiem Fall oder flieg ich schon?
Denn es fühlt sich viel zu gut an.

Пожалуйста, не спасай меня

(перевод)
Я давно хотел иметь дом и двор в сухом белье, но моя жизнь
до сих пор катается со мной на американских горках.
Ты продолжаешь спрашивать меня о моем плане Б, он давно ушел
потому что я уже на Е.
Я точно знаю, что это как-то пойдет не так, смотря как дует ветер
удары.
Я стою над пропастью, расправив крылья, куда бы она меня ни занесла.
Пожалуйста, спаси меня.
Пожалуйста, не спасай меня, потому что это слишком хорошо.
Пожалуйста, спаси меня.
пожалуйста, не спасай меня
Я в свободном падении или уже лечу?
Я искал его, но не нашел, прямой путь в жизни, потому что ушел и
справа я еще много чего увижу.
Ты сказал снять розовые очки.
Почему?
На мне смотрится хорошо, ношу сколько хочу.
Дотянуться до звезд невесомо.
Носите мое сердце на рукаве и счастье в руке.
Никакой безопасности, только риск.
мне снится мой разум
Пожалуйста, спаси меня.
Пожалуйста, не спасай меня, потому что это слишком хорошо.
Пожалуйста, спаси меня.
пожалуйста, не спасай меня
Я в свободном падении или уже лечу?
Я живу, я люблю, я падаю и я лечу.
Я все это.
Я живу, я люблю, я падаю и я лечу.
Я все это.
Пожалуйста, спаси меня.
Пожалуйста, не спасай меня, потому что сейчас мне хорошо.
Пожалуйста, спаси меня.
пожалуйста, не спасай меня
Я в свободном падении или уже лечу?
Потому что это кажется слишком хорошим.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Leb' deine Träume 2010
Alles wird gut 2008
Atemlos 2011
Unsterblich 2008
1000 KM bis zum Meer 2008
Du gehst jetzt besser 2008
Liebt sie dich wie ich? 2011
Mehr Gewicht ft. Culcha Candela 2011
Was ist mit mir? 2008
Alles ist perfekt 2016
Soll das etwa alles sein? 2008
Zeichen 2008
Feuer 2010
Solang es noch geht 2008
Du weisst nicht wie das ist 2010
Sag es wie es ist 2010
Heute Nacht im Universum 2016
Schrei so laut ich kann 2010
Ich beweg' mich hier nicht weg 2011
Von jetzt an 2008

Тексты песен исполнителя: Luxuslärm

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Hard Knocks 1964
Beautiful Texas Sunshine 2000
Ignoranz Verse Pusherz (2K) ft. Totò Mezzolla 2004
Your Groovy Self 1968
The Midnight Sun 2024
Bloodlines 2016
Hekimoğlu ft. Mazhar Alanson, Aziz fuat güner 1974
Parte de Mí 2015
Cara Italia 1981
Beauty Is a Rare Thing 2024