| [Verse: Lute] | [Куплет: Lute] |
| Fruity Pebbles in the morning with his daughter, she a star | "Fruity Pebbles" на утро со своей дочкой, она - звезда, |
| Reminiscing on the days when her mama had his heart | Вспоминает о тех днях, когда его сердце принадлежало её матери. |
| See, ain't no time to dwell, it's like the people grow apart | Понимаешь, нечего ходить вокруг да около, люди расходятся, |
| Spend all your time and thought then it's back to where you start | Проводят время по отдельности, и им кажется, что можно начать с начала. |
| I can't comprehend what I cannot understand | Я не могу постичь то, что не могу понять. |
| I'm only human, never defined by circumstance | Я лишь человек, и меня определяют не обстоятельства. |
| Fuck this rap façade, let's talk about real life | На**р этот рэп фасад, давай поговорим о жизни. |
| How many of yall niggas real niggas in real life, rhetorical | Сколько н**геров - те реальные н**геры в реальной жизни? Риторический вопрос. |
| Partner but who are you to be judge, | Дружище, да кто ты такой, чтобы судить. |
| They dap you up, call it love Like, who the fuck can you trust? | Они здороваются с тобой , по-твоему это любовь, типа, кому нах**н ты можешь доверять? |
| Double edge with the blade, so you embrace for the cuts | Это двойное острие с лезвием, так что прими эти порезы. |
| The sky is my words, like yo, my nigga, good luck | Небо - это мои слова, типа, йо, мой н**га, удачи. |
| "Hope to see you do well," translation hope that he fails | "Рад видеть, что с тобой все отлично", перевожу - "надеюсь, он потерпит неудачу". |
| Like fuck these niggas I'm ill, real recognize real | На**р этих н**геров, я зол, правда узнает правду. |
| Like fuck these niggas I'm here, headstone for these rappers | На**р этих н**геров, я тут, поставим надгробие для таких рэперов, |
| I just might tat a tear | А я, быть может, набью слезу. |
| Trying to be to my city, perhaps what Cole to the Ville | Стараюсь влиять на свой город, возможно, как Коул на Вилл, |
| West Charlotte legend, ain't drop a tape in five years | Стать легендой западной части Шарлотта, не выпустил ни диска за 5 лет. |
| So redefine what's great, but he ain't got what it takes | Так что он переосмыслил, что такое "круто", но у него нет того, что нужно. |
| Your avatar got no face, you obviously can't relate | Твой аватар - без лица, с тобой невозможно ассоциироваться, |
| But ain't shit in my way, I drop the top and I skate | Но мне ни х**а не помешает, я опускаю крышу и еду. |
| Cause we can die any day, so I'm just finding my place | Раз мы все когда-нибудь умрем, я просто ищу свое место. |
| My daughter call like, "Why you leave me so late?" | Моя дочь меня позовет: "Почему ты меня бросаешь в такое время?". |
| Ain't no road where daddy headed, so he paving a way | Но туда, куда папа отправляется, нет дорог, потому он прокладывает путь. |
| But in your heart, I'm every step of the way | Но в твоем сердце я - каждый шаг на этом пути. |
| Just let the record replay, to hear my voice every day that I'm gone | Так что проигрывай запись вновь и вновь, чтобы слышать мой голос каждый день, когда меня нет. |
| Face-time me, I'll sing you a song | Набери мне в FaceTime, я спою тебе песню, |
| Face-time me 'cause you're never alone | Набери мне в FaceTime, потому что ты не одинока. |
| Before you know it, I'm home | Не успеешь и глазом моргнуть, как я буду дома. |
| Another day, another dollar, we on | Еще один день – еще один доллар в нашу копилку. |
| - | - |
| [Hook:] | [Припев:] |
| I say shackles on my feet can't hold me back (Hold me back) [6x] | Говорю, что кандалы на моих ногах не смогут меня сдержать [6x] |
| - | - |