| Quando o coração não sabe o que fazer não é amor
| Когда сердце не знает, что делать, это не любовь
|
| Quando o sentimento é confuso
| Когда чувства спутаны
|
| Complica o que é gostoso, não tem sabor
| Это усложняет то, что вкусно, это не имеет вкуса
|
| É assim o que sinto em você
| Вот как я к тебе отношусь
|
| Se não quero ou se quer me querer
| Если я не хочу или если ты хочешь хотеть меня
|
| Sou sensível demais pra descobrir
| Я слишком чувствителен, чтобы узнать
|
| O que seus olhos tentam me esconder
| Что твои глаза пытаются скрыть от меня
|
| Tô sentindo que a verdade veio à tona
| Я чувствую, что правда вышла наружу
|
| Você não quer me olhar
| Ты не хочешь смотреть на меня
|
| E consente por ficar assim calada só a me escutar
| И соглашается молчать, просто чтобы послушать меня.
|
| Não falei nada pra te ofender
| Я не сказал ничего, что могло бы тебя обидеть
|
| Foi um toque pra você perceber
| Это было прикосновение для вас, чтобы понять
|
| O que sobra em mim está faltando em você
| То, что осталось во мне, отсутствует в тебе
|
| Diga alguma coisa, quero escutar o seu coração
| Скажи что-нибудь, я хочу слушать твое сердце
|
| Com você do lado não quero ficar sentindo solidão
| Рядом с тобой я не хочу быть одиноким
|
| Se a melhor saída é você me deixar, o que vou fazer?
| Если лучший выход для тебя - бросить меня, что мне делать?
|
| Se aprendi te amar, posso descobrir como te esquecer | Если бы я научился любить тебя, я бы научился тебя забывать |