Перевод текста песни Você Virou Saudade - Alexandre Pires

Você Virou Saudade - Alexandre Pires
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Você Virou Saudade, исполнителя - Alexandre Pires. Песня из альбома O Baile do Nego Véio Ao Vivo Em Jurerê Internacional, Vol. II, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 22.08.2019
Лейбл звукозаписи: Som Livre
Язык песни: Португальский

Você Virou Saudade

(оригинал)
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Me trouxe toda a ilusão, me convidando pra viver
Viver a sua vida junto com a minha vida
Numa estrada colorida
Muito amor pra fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Era noite, era dia, era tudo maravilha
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Sempre ouço a sua fala, me pedindo pra fazer
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Que o meu amor pra você foi uma simples curtição
Me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui
Me diz, me diz, me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui
Você virou razão, virou paixão, virou prazer
Me trouxe toda a ilusão, me convidando pra viver
Viver a sua vida junto com a minha vida
Numa estrada colorida
Muito amor pra fazer
Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir
Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi
Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina
Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi
Era noite, era dia, era tudo maravilha
A gente seguia a trilha do amor e do prazer
Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala
Sempre ouço a sua fala, me pedindo pra fazer
Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito
Soluçando no meu peito, delirando de emoção
Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer
Que o meu amor pra você foi uma simples curtição
Me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui
Me diz, me diz, me diz o que é que eu faço
Com essa solidão
Tentei te esquecer
Briguei com o coração
Foi tudo inútil
É bobagem insistir
O meu coração quer você aqui

Вы Превратили Тоску

(перевод)
Вы обратили разум, превратили страсть, превратили удовольствие
Это принесло мне все иллюзии, приглашая меня жить
Жить своей жизнью вместе с моей жизнью
На красочной дороге
очень люблю делать
Я ввязался, сдаваясь, не чувствуя
Постепенно я начал верить обещаниям, которые слышал
Наша любовь была совершенным, чистым, кристаллическим источником
Он взорвался адреналином, такого я еще не видел
Была ночь, был день, все было прекрасно
Мы шли по пути любви и удовольствия
Полная луна, ясная ночь, в гараже или в гостиной
Я всегда слышу твою речь, прося меня сделать
Любовь без предрассудков, без неправильной или правильной стороны
Рыдаю в груди, бреду от эмоций
А теперь скажи мне, что мне лучше забыть тебя
Что моя любовь к тебе была простым удовольствием
Скажи мне, что я делаю
с этим одиночеством
я пытался забыть тебя
Я боролся с моим сердцем
все это было бесполезно
глупо настаивать
Мое сердце хочет, чтобы ты был здесь
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я делаю
с этим одиночеством
я пытался забыть тебя
Я боролся с моим сердцем
все это было бесполезно
глупо настаивать
Мое сердце хочет, чтобы ты был здесь
Вы обратили разум, превратили страсть, превратили удовольствие
Это принесло мне все иллюзии, приглашая меня жить
Жить своей жизнью вместе с моей жизнью
На красочной дороге
очень люблю делать
Я ввязался, сдаваясь, не чувствуя
Постепенно я начал верить обещаниям, которые слышал
Наша любовь была совершенным, чистым, кристаллическим источником
Он взорвался адреналином, такого я еще не видел
Была ночь, был день, все было прекрасно
Мы шли по пути любви и удовольствия
Полная луна, ясная ночь, в гараже или в гостиной
Я всегда слышу твою речь, прося меня сделать
Любовь без предрассудков, без неправильной или правильной стороны
Рыдаю в груди, бреду от эмоций
А теперь скажи мне, что мне лучше забыть тебя
Что моя любовь к тебе была простым удовольствием
Скажи мне, что я делаю
с этим одиночеством
я пытался забыть тебя
Я боролся с моим сердцем
все это было бесполезно
глупо настаивать
Мое сердце хочет, чтобы ты был здесь
Скажи мне, скажи мне, скажи мне, что я делаю
с этим одиночеством
я пытался забыть тебя
Я боролся с моим сердцем
все это было бесполезно
глупо настаивать
Мое сердце хочет, чтобы ты был здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pobre Diablo 2006
Eu Sou O Samba ft. Seu Jorge 2010
Travessia ft. Alexandre Pires 2017
O Telefone Tocou Novamente ft. Alexandre Pires 2017
Meu Bem, Meu Mal ft. Alexandre Pires 2017
Pétala ft. Alexandre Pires 2017
Essa Tal Liberdade 2018
A Amizade ft. Alexandre Pires 2009
Dessa Vez Eu Me Rendo 2008
Que Saudade ft. Alexandre Pires 2021
País Tropical ft. Alexandre Pires 2017
Sem Pensar 2010
Você Não Entende Nada ft. Alexandre Pires 2017
Erro Meu 2010
Sissi 2010
Sua Metade 2010
Quem É Você 2010
Mais Além 2010
Erro Meu (Ao Vivo) 2010
Lero Lero (feat. Alexandre Pires) ft. Alexandre Pires 2012

Тексты песен исполнителя: Alexandre Pires