| Y esto es un poco de mi vida
| И это немного моей жизни
|
| Y lo que he vivido
| И что я прожил
|
| Buen carácter al tratar y saber trabajar
| Хороший характер при общении и умение работать
|
| Poco a poco ha crecido
| Понемногу он вырос
|
| El respeto mi alarado, por ser hombre leal
| Он уважал мою похвалу за то, что был верным человеком
|
| Muy humilde y sencillo
| очень скромно и просто
|
| La vida ya me golpeo y aunque sentí temor
| Жизнь уже ударила меня, и хотя я чувствовал страх
|
| Y no había escapatoria
| И не было спасения
|
| La santita me blindo y sulpano y aquí estoy
| Маленький святой защитил меня и сульпано, и вот я
|
| Y le agradezco señora
| И я благодарю вас, мэм
|
| Y aunque no tengo mucho, pues tengo
| И хотя у меня не так много, у меня есть
|
| Me costó trabajo y mucho esfuerzo
| Это стоило мне труда и больших усилий
|
| Plebada los mando a saludar
| Плебада послала их приветствовать
|
| Y a mi padre hay le va hasta el cielo
| И мой отец попадает в рай
|
| Y ahí le va hasta le cielo viejón
| И там он идет к старому небу
|
| Eah!
| Привет!
|
| Y que me pueden decir, si yo cero nací
| И что ты можешь мне сказать, если я родился нулем
|
| La humildad no es para quejarse
| Смирение не для жалоб
|
| Hay que pegarle a la vida
| Вы должны поразить жизнь
|
| Y veras poco a poco, sales adelante
| И ты понемногу увидишь, ты продвинешься вперед
|
| Y aunque ahorita no esté allá
| И хотя меня сейчас нет
|
| Muy pronto me verán paseando por mis calles
| Очень скоро ты увидишь, как я иду по улицам
|
| Para que retumbe la banda
| Чтобы группа грохотала
|
| El norte y mi rina, junto a mis amistades
| Север и моя рина вместе с моими друзьями
|
| Y aunque no tengo mucho, pues tengo
| И хотя у меня не так много, у меня есть
|
| Me costó trabajo y mucho esfuerzo
| Это стоило мне труда и больших усилий
|
| Plebada los mando a saludar
| Плебада послала их приветствовать
|
| Y a mi padre hay le va hasta el cielo | И мой отец попадает в рай |