| Now you thought I was just 7−7-0, and 4−0-4?
| Теперь вы думали, что у меня просто 7-7-0 и 4-0-4?
|
| I’m worldwide, biiitch act like y’all know
| Я во всем мире, бля, действуй так, как будто ты все знаешь
|
| It’s the abominabol-hoe man
| Это абоминабол-мотыга
|
| Globe-trot international post man
| Международный почтальон Globe Trot
|
| Neighbor-dick dope man
| Соседский наркоман
|
| 7−1-8's, 2−0-2's
| 7-1-8, 2-0-2
|
| I send small cities and states I-O-U's
| Я отправляю I-O-U в небольшие города и штаты
|
| 9−0-1, matter fact 3−0-5
| 9-0-1, по факту 3-0-5
|
| I’ll jump off the G4, we can meet outside
| Я спрыгну с G4, мы можем встретиться снаружи
|
| So control your hormones and keep your drawers on
| Так что контролируйте свои гормоны и держите свои ящики включенными.
|
| 'Til I close the door and I’m jumping your bones
| «Пока я не закрою дверь и не буду прыгать по твоим костям
|
| 3−1-2's, 3−1-3's (oh), 2−1-5's, 8−0-tree's (oh)
| 3-1-2, 3-1-3 (о), 2-1-5, 8-0-дерево (о)
|
| Read your horoscope and eat some horderves
| Прочтите свой гороскоп и съешьте горстку
|
| Ten on pump one, these hoes is self serve
| Десять на первом насосе, эти мотыги самообслуживаются
|
| 7−5-7, 4−1-0's, my cell phone just overloads
| 7-5-7, 4-1-0, мой телефон просто перегружается
|
| Now everyday is a hoe-ly day, so stop the violence
| Теперь каждый день - мотыжный день, так что прекратите насилие
|
| and put the 4−4 away, skeet shoot a hoe today
| и убери 4−4, сегодня стреляй по тарелочкам мотыгой
|
| 7−1-tree, whatcha gon’do?
| 7-1-дерево, что ты собираешься делать?
|
| You checkin’out the scene, I’m checkin’a hoe tonight
| Вы проверяете сцену, я проверяю мотыгу сегодня вечером
|
| With perpendicular, vehicular homicide
| С перпендикулярным автомобильным убийством
|
| 3−1-4, 2−0-1 (hey)
| 3−1-4, 2−0-1 (привет)
|
| Too much green, too much fun (hey)
| Слишком много зелени, слишком весело (эй)
|
| I bang cock in Bangkok
| Я трахаю член в Бангкоке
|
| Can’t stop, I turn and hit the same spot
| Не могу остановиться, поворачиваюсь и попадаю в то же место
|
| Think not, I’m the thriller in Manilla
| Не думай, я триллер в Маниле
|
| Schlong in Hong Kong
| Шлонг в Гонконге
|
| Pimp 'em like Bishop, Magic, Don Juan
| Сутенер, как Бишоп, Мэджик, Дон Жуан.
|
| Man after Henny with a coke and a smile
| Мужчина после Хенни с кока-колой и улыбкой
|
| I just pick up the motherfuckin’phone and dial
| Я просто беру чертов телефон и набираю
|
| I got my condoms in a big ass sack
| У меня презервативы в большом мешке
|
| I’m slangin’this dick like a New Jack (biatch)
| Я сленгирую этот член, как Нью Джек (сука)
|
| Is it cuz they like my gangsta walk? | Это потому, что им нравится моя гангстерская походка? |
| (gangsta walk)
| (бандитская прогулка)
|
| Is it cuz they like my gangsta talk? | Это потому, что им нравится мой гангстерский разговор? |
| (gangsta talk. ohh)
| (Гангстерский разговор. Ооо)
|
| Is it cuz they like my handsome face? | Потому что им нравится мое красивое лицо? |
| (handsome face)
| (Красивое лицо)
|
| Is it cuz they like my gangsta ways? | Это потому, что им нравятся мои гангстерские манеры? |
| (gangsta ways. ohh)
| (гангста-пути. ооо)
|
| Whatever it is, they love it And they just won’t let me be
| Что бы это ни было, им это нравится, и они просто не позволят мне быть
|
| I handles my biz, don’t rush me (area)
| Я занимаюсь своим бизнесом, не торопи меня (область)
|
| Just relax and let me be free (codes)
| Просто расслабься и позволь мне быть свободным (коды)
|
| Whenever I call (I call), come runnin'
| Всякий раз, когда я звоню (я звоню), прибегай
|
| 2−1-2 or 2−1-3
| 2–1–2 или 2–1–3
|
| You know that I ball (I ball), stop frontin'
| Вы знаете, что я мяч (я мяч), перестань впереди
|
| or I’ll call my substitute freak (hoes)
| или я позвоню своему замещающему уроду (шлюхам)
|
| Uh, 9−1-6, 4−1-5, 7−0-4
| Э, 9-1-6, 4-1-5, 7-0-4
|
| Shout out to the 2−0-6
| Кричите 2−0-6
|
| Everybody in the 8−0-8
| Все в 8-0-8
|
| Ha-ah, 2−1-6, 7−0-2, 4−1-4
| Ха-а, 2-1-6, 7-0-2, 4-1-4
|
| 3−1-7, 2−1-4's and the 2−8-1's
| 3-1-7, 2-1-4 и 2-8-1
|
| 3−3-4, 2−0-5, I see ya Uh-uh, 3−1-8, 6−0-1's, 2−0-tree
| 3–3–4, 2–0–5, вижу вас, э-э, 3–1–8, 6–0–1, 2–0-дерево
|
| Hoes in different area codes, know that
| Мотыги в разных кодах городов, знайте, что
|
| Southern Hoes-pitality, Northern Exhoes-ure
| Южные мотыги, северные экзоты
|
| Ha-ha, hoe ridin’on the West coast
| Ха-ха, мотыга на западном побережье
|
| Ya understand what I’m sayin'?
| Вы понимаете, что я говорю?
|
| Uh-uh, hoe-cus pocus, you the dopest
| Э-э, хо-кус покус, ты самый крутой
|
| Uh, hoes to the right, hoes to the left, five hoes this time
| Э-э, мотыги справа, мотыги слева, на этот раз пять мотыг
|
| WHOO! | ВОУ! |
| HOE-NO! | МОЯТА-НЕТ! |
| (*laughing*)
| (*смеющийся*)
|
| The Hip-hop hoeoller-coster, that’s what we on right now
| The Hip-hop hoeoller-coster, это то, чем мы занимаемся прямо сейчас.
|
| Ha-ha, no need to get all hoes-tile
| Ха-ха, не нужно собирать все мотыги
|
| YEEEEAAAAHHHH! | ДАААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА |
| WHOO!
| ВОУ!
|
| Def Jam South baby, Disturbing Tha Peace
| Def Jam South baby, Нарушая мир
|
| Dazaphy-zy, Uncle Face
| Дазафы-зы, Дядюшка Фейс
|
| Ludacris, uh, hoes…(*whistling*) I’m sweatin’like a motherf… | Лудакрис, э-э, шлюхи... (*свистит*) Я потею, как мать... |