| Sussurra il vento come quella sera
| Ветер шепчет, как в тот вечер
|
| Vento d’aprile di primavera
| Весенний апрельский ветер
|
| Che il volto le sfiorava in un sospiro
| Что ее лицо коснулось ее во вздохе
|
| Mentre il suo labbro ripeteva giuro
| Когда его губы повторили, я клянусь
|
| Ma pur l’amore é un vento di follia
| Но даже любовь - это ветер безумия
|
| Che fugge… come sei fuggita tu
| Кто убегает... как ты убегал
|
| Vento, vento
| Ветер, ветер
|
| Portami via con te
| Забери меня с собой
|
| Raggiungeremo insieme il firmamento
| Мы достигнем небосвода вместе
|
| Dove le stelle brilleranno a cento
| Где звезды будут сиять в сто
|
| E senza alcun rimpianto
| И без всяких сожалений
|
| Voglio scordarmi un giuramento
| Я хочу забыть клятву
|
| Vento, vento
| Ветер, ветер
|
| Portami via con te
| Забери меня с собой
|
| Tu passi lieve come una chimera
| Вы проходите так же легко, как химера
|
| Vento d’aprile di primavera
| Весенний апрельский ветер
|
| Tu che lontano puoi sfirarla ancora
| Вы так далеко, вы все еще можете подтолкнуть его
|
| Dille ch’io l’amo e il cuore mio l’implora
| Скажи ей, что я люблю ее, и мое сердце умоляет ее
|
| Dille il ch’io fremo dalla gelosia
| Скажи ей, что я дрожу от ревности
|
| Solo al pensiero che la baci tu
| Просто при мысли о том, что ты целуешь ее
|
| Vento. | Ветер. |
| Vento
| Ветер
|
| Portami via con te
| Забери меня с собой
|
| Tu che conosci tutte le mie pene
| Ты, кто знает все мои боли
|
| Dille che ancor le voglio tanto bene
| Скажи ей, что я все еще люблю ее так сильно
|
| Sotto le stelle, chiare
| Под звездами ясно
|
| Forse ritornerá l’amore
| Может любовь вернется
|
| Vento, vento
| Ветер, ветер
|
| Portami via con te
| Забери меня с собой
|
| Sussurra il vento come quella sera
| Ветер шепчет, как в тот вечер
|
| Perché non torni é primavera | Почему бы тебе не вернуться, это весна |