Перевод текста песни Never Die Young - Luciana Souza, James Taylor

Never Die Young - Luciana Souza, James Taylor
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Never Die Young , исполнителя -Luciana Souza
Песня из альбома The New Bossa Nova
в жанреДжаз
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписиDecca Records France
Never Die Young (оригинал)Никогда Не умирай молодым (перевод)
We were ring-around-the-rosy children, they were circles around the sun. Мы были кружками вокруг розового цвета, они были кругами вокруг солнца.
Never give up, never slow down, never grow old, never ever die young. Никогда не сдавайся, никогда не медли, никогда не старей, никогда не умирай молодым.
Synchronized with the rising moon, even with the evening star, Синхронно с восходящей луной, даже с вечерней звездой,
they were true love written in stone, they were never alone, they were never это была настоящая любовь, высеченная на камне, они никогда не были одиноки, они никогда не были
that far apart. так далеко друг от друга.
And we who couldn’t bear to believe they might make it, we got to close our И мы, кто не мог поверить, что они могут это сделать, мы должны закрыть наш
eyes. глаза.
Cut up our losses into doable doses, ration our tears and sighs. Сократите наши потери до выполнимых доз, дозируйте наши слезы и вздохи.
Oh, you could see them on the street on a Saturday night.О, вы могли видеть их на улице в субботний вечер.
Everyone used to run Раньше все бегали
them down. их вниз.
They’re a little too sweet, they’re a little too tight, not enough tough for Они слишком сладкие, они слишком тугие, недостаточно жесткие для
this town. этот город.
Couldn’t touch them with a ten-foot pole, no, it didn’t seem to rattle at all. Не мог дотронуться до них десятифутовым шестом, нет, вроде совсем не гремел.
They were glued together body and soul, that much more with their backs up against the wall. Они были склеены душой и телом, тем более, что их спины прислонились к стене.
Oh, hold them up, hold them up, never do let them fall О, держи их, держи, никогда не позволяй им упасть
prey to the dust and the rust and the ruin that names us and claims us and жертвой праха, ржавчины и руин, которые называют нас и претендуют на нас и
shames us all. позорит всех нас.
I guess it had to happen someday soon- wasn’t nothing to hold them down. Я предполагаю, что это должно было случиться когда-нибудь в ближайшее время - ничто не сдерживало их.
They would rise from among us like a big balloon, take the sky, forsake the Они поднимутся среди нас, как большой воздушный шар, возьмут небо, покинут
ground. земля.
Oh, yes, other hearts were broken, yeah, other dreams ran dry О, да, другие сердца были разбиты, да, другие мечты иссякли
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky. а наши золотые плывут, плывут в другую землю под другим небом.
(Let other hearts be broken, let other dreams run dry) (Пусть другие сердца будут разбиты, пусть другие мечты иссякнут)
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky, а наши золотые плывут, плывут в другую землю под другим небом,
beneath another sky. под другим небом.
Hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, Держи их, держи их, держи их, держи их, держи их,
hold them up… держи их…
(Hold them up, don’t let them fall).(Держите их вверх, не дайте им упасть).
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: