| I was driving across the burning desert
| Я ехал по горящей пустыне
|
| When I spotted six jet planes
| Когда я заметил шесть реактивных самолетов
|
| Leaving six white vapor trails across the bleak terrain
| Оставляя шесть следов белого пара на унылой местности.
|
| It was the hexagram of the heavens
| Это была гексаграмма небес
|
| It was the strings of my guitar
| Это были струны моей гитары
|
| Amelia it was just a false alarm
| Амелия, это была просто ложная тревога
|
| The drone of flying engines
| Дрон летающих двигателей
|
| Is a song so wild and blue
| Песня такая дикая и синяя
|
| It scrambles time and seasons if it gets thru to you
| Он спутает время и сезоны, если доберется до вас
|
| Then your life becomes a travelogue
| Тогда ваша жизнь превратится в путеводитель
|
| Of picture post card charms
| Подвески для открыток с картинками
|
| Amelia it was just a false alarm
| Амелия, это была просто ложная тревога
|
| People will tell you where they’ve gone
| Люди скажут вам, куда они ушли
|
| They’ll tell you where to go
| Они скажут вам, куда идти
|
| But till you get there yourself you never really know
| Но пока ты не доберешься туда сам, ты никогда не узнаешь
|
| Where some have found their paradise
| Где некоторые нашли свой рай
|
| Others just come to harm
| Другие просто наносят вред
|
| Oh, Amelia it was just a false alarm
| О, Амелия, это была просто ложная тревога.
|
| I wish that he was here tonight
| Я хочу, чтобы он был здесь сегодня вечером
|
| It’s so hard to obey
| Так трудно подчиняться
|
| His sad request of me to kindly stay away
| Его грустная просьба ко мне любезно держаться подальше
|
| So this is how I hide the hurt
| Так вот как я прячу боль
|
| As the road leads cursed and charmed
| Поскольку дорога ведет проклятая и очарованная
|
| I tell Amelia it was just a false alarm
| Я говорю Амелии, что это была просто ложная тревога.
|
| A ghost of aviation
| Призрак авиации
|
| She was swallowed by the sky
| Она была поглощена небом
|
| Or by the sea like me she had a dream to fly
| Или у моря, как у меня, у нее была мечта летать
|
| Like Icarus ascending
| Как восходящий Икар
|
| On beautiful foolish arms
| На красивых глупых руках
|
| Amelia it was just a false alarm
| Амелия, это была просто ложная тревога
|
| Maybe I’ve never really loved
| Может быть, я никогда по-настоящему не любил
|
| I guess that is the truth
| Я думаю, это правда
|
| I’ve spent my whole life in clouds at icy altitude
| Я провел всю свою жизнь в облаках на ледяной высоте
|
| And looking down on everything
| И глядя на все свысока
|
| I crashed into his arms
| Я врезался в его объятия
|
| Amelia it was just a false alarm
| Амелия, это была просто ложная тревога
|
| I pulled into the Cactus Tree Motel
| Я въехал в мотель Cactus Tree
|
| To shower off the dust
| Смывать пыль
|
| And I slept on the strange pillows of my wanderlust
| И я спал на странных подушках моей страсти к путешествиям
|
| I dreamed of 747s
| Я мечтал о 747-х
|
| Over geometric farms
| Над геометрическими фермами
|
| Dreams Amelia — dreams and false alarms | Сны Амелии — сны и ложные тревоги |