| Verso lacrime di gioia
| Я пролил слезы радости
|
| Se guardo al mio passato
| Если я посмотрю на свое прошлое
|
| Dal caldo delle lenzuola
| От тепла простыней
|
| Mia madre mi disse che sono il figlio del Signore
| Моя мать сказала мне, что я сын Господа
|
| E io le dissi ti amo una volta sola
| И я сказал ей, что люблю тебя только один раз
|
| Volevo essere più di un semplice avvertimento di terrore
| Я хотел быть больше, чем просто ужасным предупреждением
|
| Il letto all’ospedale qui muore la tua illusione
| Кровать в больнице, здесь умирает твоя иллюзия.
|
| E sotto un altare rosario e rose bianche in fiore
| А под алтарем четки и цветут белые розы
|
| Promisi di eseguire il nome della mia pistola
| Я обещал выполнить имя моего пистолета
|
| E adesso ho due colpi in canna, uno per gamba
| И теперь у меня два выстрела в ствол, по одному на каждую ногу
|
| Seppellisco lui e il figlio e sputo alla bara bianca
| Я хороню его и сына и плюю на белый гроб
|
| Glielo scarico in faccia e resto finché guarda
| Я бросаю это ему в лицо и остаюсь, пока он смотрит
|
| Poi festeggio solo gustando una marinara
| Тогда я праздную только наслаждаясь маринарой
|
| Due sporchi figli di puttana
| Два грязных ублюдка
|
| Vorrei tornare indietro e farti vedovo
| Я хотел бы вернуться и сделать тебя вдовцом
|
| Per non sentire lei che urlava
| Чтобы не слышать ее крика
|
| Vi guarderò negli occhi il giorno della fine
| Я посмотрю тебе в глаза в день конца
|
| Ritornerò nei sogni corona di spine
| Я вернусь во сне терновый венец
|
| In questa terra di leghisti lego al collo diamanti
| В этой стране членов лиги я повязываю бриллианты на шею
|
| Cristo perdonami swarovski e armi nascoste nei boschi
| Господи прости сваровски и оружие спрятанное в лесу
|
| Non c'è tempo per rimorsi e sulla mensola un quadro
| Нет времени на раскаяние и картину на полке
|
| Li mando un bacio col nome e vado
| Я посылаю им поцелуй с именем и ухожу
|
| Non perdonerà chi non dimentica
| Кто не забывает, тот не простит
|
| Ritornerà chi non dimentica
| Кто не забудет, тот вернется
|
| Prezzo non ha chi non dimentica
| Цена не имеет, кто не забывает
|
| Ritornerà chi non dimentica
| Кто не забудет, тот вернется
|
| Sai la mia realtà la verità
| Ты знаешь мою реальность правду
|
| So che non si saprà mai
| Я знаю, ты никогда не узнаешь
|
| Sai la mia realtà la verità
| Ты знаешь мою реальность правду
|
| So che non la dirò mai
| Я знаю, что никогда не скажу
|
| Ad ogni colpo il mio nome rimbomba forte
| С каждым ударом мое имя звучит эхом
|
| Buco la nuca non so dov'è la vena aorta
| Я прокалываю шею сзади, я не знаю, где вена аорты
|
| Sei steso a terra e prendi forma come fossi un rettile
| Вы лежите на земле и принимаете форму, как если бы вы были рептилией
|
| Esci di scena su un carillon di proiettili
| Выйдите из сцены на карильоне пуль
|
| Dalla tua bocca esce una puzza di paura
| Вонь страха исходит изо рта
|
| Riposa eternamente beato in un solo sonno
| Покойся вечно блаженным в одном сне
|
| Come intorno la tua vita era un inferno
| Как вокруг твоей жизни был ад
|
| Raccomandami al Signore ho sempre voluto essere chi sono
| Порекомендуй меня Господу, я всегда хотел быть тем, кто я есть.
|
| Non perdonerà chi non dimentica
| Кто не забывает, тот не простит
|
| Ritornerà chi non dimentica
| Кто не забудет, тот вернется
|
| Prezzo non ha chi non dimentica
| Цена не имеет, кто не забывает
|
| Ritornerà chi non dimentica
| Кто не забудет, тот вернется
|
| Sai la mia realtà la verità
| Ты знаешь мою реальность правду
|
| So che non la dirò mai | Я знаю, что никогда не скажу |