| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов
|
| Basically, I been puttin' work in workin' grave shifts
| По сути, я работаю в тяжелые смены
|
| Now I’m on some other shit like they don’t know my language
| Теперь я на другом дерьме, как будто они не знают моего языка
|
| Swerving everywhere I go, 'cause no one in my lane yet
| Сворачиваю, куда бы я ни пошел, потому что на моем переулке еще никого нет
|
| But guarantee that very soon they all be on the shit (Watch)
| Но гарантирую, что очень скоро они все будут в дерьме (Смотрите)
|
| I’m just tryna medicate and rock some festivals
| Я просто пытаюсь лечиться и качаю фестивали
|
| Tampax, period, a.k.a that heavy flow (Ew)
| Тампакс, точка, он же этот тяжелый поток (Ew)
|
| Shout out to my homies, if you one, then you already know
| Привет моим корешам, если ты один, то ты уже знаешь
|
| I do this for my brother, hope we don’t go back to selling blow
| Я делаю это для своего брата, надеюсь, мы не вернемся к продаже удара
|
| I ain’t here to talk medallions and shit
| Я здесь не для того, чтобы говорить о медальонах и прочем дерьме
|
| I’m just here to put in work until my family get rich
| Я здесь только для того, чтобы работать, пока моя семья не разбогатеет
|
| Then we all move to Malibu where houses on the cliffs
| Потом мы все переезжаем в Малибу, где дома на скалах
|
| Just ignoring all that petty shit and fallacies amidst
| Просто игнорируя все это мелкое дерьмо и заблуждения среди
|
| Just making hits till I get a list like Kevin Bacon shit
| Просто делаю хиты, пока не получу список, как дерьмо Кевина Бэкона
|
| Discography lookin' longer than Jamaican spliffs
| Дискография выглядит длиннее, чем ямайские косяки
|
| Pass it 'round, take a hit, this is for my fam
| Передай это, прими удар, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов
|
| I’m just tryna blow
| Я просто пытаюсь ударить
|
| I-I-I'm just tryna blow
| Я-я-я просто пытаюсь ударить
|
| Pass it 'round, take a hit, this is for my fam
| Передай это, прими удар, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов
|
| I’m just tryna blow
| Я просто пытаюсь ударить
|
| I-I-I'm just tryna blow
| Я-я-я просто пытаюсь ударить
|
| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms (Hold up)
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов (подожди)
|
| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов
|
| Uh, fuck 'em, I do this for my family
| О, к черту их, я делаю это для своей семьи
|
| But ya’ll don’t understand me like I’m talking high on Xanies
| Но ты меня не поймешь, как будто я говорю высоко на Xanies
|
| Can you please remind me why the shit I’m doing is uncanny?
| Не могли бы вы напомнить мне, почему то дерьмо, которое я делаю, является сверхъестественным?
|
| 'Cause I’m just tryna blow like the 80's in Miami
| Потому что я просто пытаюсь взорваться, как 80-е в Майами.
|
| Swervin' like somebody who can’t drive in a Bugatti
| Swervin 'как кто-то, кто не может водить Bugatti
|
| Should’ve called an Uber, but instead I joined Illuminati, oops
| Надо было вызвать Uber, но вместо этого я присоединился к иллюминатам, упс
|
| My manager told me that I should tweet more
| Мой менеджер сказал мне, что я должен чаще твитить
|
| Meanwhile, I’m in the studio makin' heat for her
| Тем временем я в студии разогреваю ее
|
| What the fuck? | Какого хрена? |
| You should go book me a European tour
| Вы должны заказать мне европейский тур
|
| Send me anywhere and I kill it like a Marine Corps
| Отправьте меня куда угодно, и я убью его, как морскую пехоту.
|
| Shoutout to E40, got the sluricane
| Привет E40, получил sluricane
|
| Fuck and F.O.E cause it’s family over everything
| Ебать и F.O.E, потому что это семья превыше всего
|
| I got loyalty if you reciprocate
| Я получил лояльность, если вы ответите взаимностью
|
| Trippin' off of female ass shit, I don’t participate
| Спотыкаюсь о женское дерьмо, я не участвую
|
| Pass it 'round, take a hit, this is for my fam
| Передай это, прими удар, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов
|
| I’m just tryna blow
| Я просто пытаюсь ударить
|
| I-I-I'm just tryna blow
| Я-я-я просто пытаюсь ударить
|
| Pass it 'round, take a hit, this is for my fam
| Передай это, прими удар, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов
|
| I’m just tryna blow
| Я просто пытаюсь ударить
|
| I-I-I'm just tryna blow
| Я-я-я просто пытаюсь ударить
|
| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms (Hold up)
| Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов (подожди)
|
| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| Take a hit, pass it 'round, this is for my fam
| Примите удар, раздайте его, это для моей семьи
|
| I’m just tryna blow like 100 Kilograms | Я просто пытаюсь взорваться, как 100 килограммов |