| Dupes of a Disney, frozen stiff
| Обманщики Диснея, замороженные
|
| Lost in the Hollywood hills
| Затерянный в голливудских холмах
|
| Where dreams as real as Fredericks
| Где мечты такие же реальные, как Фредерикс
|
| Are sustained on air by pills
| Поддерживаются в воздухе таблетками
|
| Where all the red that’s in the world
| Где все красное, что есть в мире
|
| Bleeds into all the blue
| Кровоточит во все синее
|
| Where film stars leave their footprints
| Где кинозвезды оставляют свои следы
|
| And failed stars join the queue
| И неудавшиеся звезды встают в очередь
|
| Every where’s a backdrop
| Везде есть фон
|
| To a scripted play
| К пьесе по сценарию
|
| A film show of a preview
| Превью фильма
|
| Of life in Laralay
| О жизни в Ларалае
|
| Life in Laralay
| Жизнь в Ларалае
|
| Life in Laralay
| Жизнь в Ларалае
|
| Life in Laralay
| Жизнь в Ларалае
|
| In Laralay the custom is
| В Laralay обычай
|
| For cash to call the tune
| За наличные, чтобы заказывать музыку
|
| Usually a cabaret song
| Обычно песня кабаре
|
| Sung to a neon moon
| Поет неоновой луне
|
| Down below the fairy lights
| Внизу под волшебными огнями
|
| Twink on in tinsel town
| Твинк в городе мишуры
|
| Where everyone’s in showbiz
| Где все в шоу-бизнесе
|
| And snowmen kick the downs
| И снеговики пинают вниз
|
| The palm tree shaded billboards
| Рекламные щиты в тени пальм
|
| Advertise the style
| Рекламируйте стиль
|
| That makes this fair land what it is
| Это делает эту прекрасную землю такой, какая она есть.
|
| A money making smile
| Улыбка, приносящая деньги
|
| That dazzles as it razzles
| Это ослепляет, когда это ослепляет
|
| The diamonds from your soul
| Бриллианты твоей души
|
| Leaving you with nothing
| Оставив тебя ни с чем
|
| Life in Laralay
| Жизнь в Ларалае
|
| Life in Laralay
| Жизнь в Ларалае
|
| Life in Laralay
| Жизнь в Ларалае
|
| Life in Laralay | Жизнь в Ларалае |