| Well, faith flies off the mountain everyday
| Что ж, вера каждый день слетает с горы
|
| No parachute and no crash to see
| Без парашюта и без крушения, чтобы увидеть
|
| Yes, my faith flies off a mountain everyday
| Да, моя вера улетает с горы каждый день
|
| And there’s no parachute, no goddamn crash to see
| И нет ни парашюта, ни проклятой аварии, чтобы увидеть
|
| Fly the little monkey up a telegraph pole
| Поднимите маленькую обезьянку на телеграфный столб
|
| Sending out a signal to somebody, somebody
| Отправка сигнала кому-то, кому-то
|
| Somebody, please somebody
| Кто-нибудь, пожалуйста, кто-нибудь
|
| I want to hear a song that makes me believe in something
| Я хочу услышать песню, которая заставляет меня верить во что-то
|
| I want to hear a song that makes me believe something
| Я хочу услышать песню, которая заставляет меня во что-то верить
|
| I want to hear a song that makes me believe
| Я хочу услышать песню, которая заставляет меня поверить
|
| There’s something to believe in
| Есть во что верить
|
| I want to hear a song that makes me believe
| Я хочу услышать песню, которая заставляет меня поверить
|
| Had a dream
| Приснился сон
|
| I was ridin' on a train that wasn’t bound for glory
| Я ехал на поезде, который не стремился к славе
|
| Ridin' on a train, the train was bound for hell
| Ехал в поезде, поезд направлялся в ад
|
| Ridin' on a train that wasn’t bound for glory, that’s for sure
| Ехать на поезде, который не был привязан к славе, это точно
|
| Ridin' on a train bound for hell
| Ехать на поезде, направляющемся в ад
|
| The engine with human blood was damp
| Двигатель с человеческой кровью отсырел
|
| The headlight was her brimstone lamp
| Фара была ее серной лампой
|
| And then for fuel I shoveled in bones
| А потом для топлива я перелопатил кости
|
| And the furnace roared with a thousand groans
| И ревела печь тысячью стонов
|
| The tank was filled with lager beer
| Танк был наполнен лагерным пивом
|
| The devil himself was engineer
| Сам дьявол был инженером
|
| The passengers were a mixed up crew
| Пассажиры были смешанной командой
|
| Churchman in his battered suit
| Черчмен в потрепанном костюме
|
| The rich in broadcloth, poor in rags
| Богатые в сукне, бедные в лохмотьях
|
| Handsome girls, wrinkled hags
| Красивые девушки, морщинистые ведьмы
|
| Black men, yellow, red and white
| Черные мужчины, желтые, красные и белые
|
| Chained together, fearful sight
| Прикованные вместе, страшное зрелище
|
| The dream was stormin' at full pace
| Мечта бушевала полным ходом
|
| The sulfer fumes burned hands and face
| Серные пары обожгли руки и лицо
|
| Wilder and wilder the country grew
| Дикая и дикая страна росла
|
| Faster and faster the engine flew
| Быстрее и быстрее двигатель летал
|
| Loud and terrible thunder crashed
| Громко и страшно грянул гром
|
| Whiter brighter lighin' flash
| Белее ярче светится вспышка
|
| Higher still the air became
| Еще выше воздух стал
|
| So clothes will burn from each shrinking frame
| Так одежда будет гореть от каждого сжимающегося кадра
|
| There came a fearful ear splitting yell
| Раздался страшный вопль, разрывающий уши.
|
| Yell satan dance, the next stop’s hell
| Кричи, сатанинский танец, ад на следующей остановке.
|
| T’was then the passengers shrieked with pain
| Тогда пассажиры закричали от боли
|
| And begged the devil to stop the train
| И умолял дьявола остановить поезд
|
| Stop this train
| Останови этот поезд
|
| He shrieked and roared and grinned with glee
| Он кричал, ревел и ухмылялся от радости
|
| And mocked and laughed at their misery
| И издевались и смеялись над их страданиями
|
| «My friends you’ve bought your seats on this road
| «Друзья мои, вы купили места на этой дороге
|
| I’ve got to get through with a complete load»
| Я должен пройти с полной загрузкой»
|
| You’ve pulled in the weak, you’ve cheated the poor
| Вы втянули слабых, вы обманули бедных
|
| You starving tramp, you turned from the door
| Ты голодный бродяга, ты отвернулся от двери
|
| You’ve lit up gold till your purses burst
| Вы зажгли золото, пока ваши кошельки не лопнули
|
| You’ve given a cleargy a beastly lust
| Вы дали священнослужителю звериную похоть
|
| You’ve mocked at God in your hellful pride
| Ты издевался над Богом в своей адской гордыне
|
| You’ve killed and you’ve cheated, you’ve plundered and lied
| Вы убивали и обманывали, грабили и лгали
|
| You’ve come across men and you’ve swore and you’ve stole
| Вы сталкивались с мужчинами, и вы ругались, и вы украли
|
| Not a one but a splurge and in body and soul
| Не один, а разорение и душой и телом
|
| Body and soul
| Тело и душа
|
| So you’ve paid full fare and I’ll carry you through
| Итак, вы заплатили полную стоимость проезда, и я проведу вас через
|
| If there’s one don’t be loud, I’d like to know who
| Если есть, не говорите громко, я хотел бы знать, кто
|
| And here’s a time when I ain’t no liar
| И вот время, когда я не лжец
|
| A land that will save you, a land of fire
| Земля, которая спасет тебя, земля огня
|
| And your flesh will scorch in the flames that roar
| И твоя плоть сгорит в пламени, которое ревет
|
| You’ll sizzle and burn from to core
| Вы будете шипеть и гореть от ядра
|
| Then I awoke with a thrilling cry
| Затем я проснулся с волнующим криком
|
| My were clothes were wet, my hair stood high
| Моя одежда была мокрой, мои волосы стояли высоко
|
| And I prayed as I’ve never until that hour
| И я молился, как никогда до этого часа
|
| To be saved from hell and the devil’s power
| Чтобы спастись от ада и власти дьявола
|
| At present my vows were not in vain
| В настоящее время мои клятвы не были напрасными
|
| That I paid no fare on that hellbound train | Что я не заплатил за проезд в этом адском поезде |