Перевод текста песни The Blizzard (06-?-44) - Louis Prima

The Blizzard (06-?-44) - Louis Prima
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Blizzard (06-?-44), исполнителя - Louis Prima. Песня из альбома Complete Jazz Series 1944 - 1945, в жанре
Дата выпуска: 07.06.2009
Лейбл звукозаписи: Complete Jazz Series
Язык песни: Английский

The Blizzard (06-?-44)

(оригинал)
There’s a blizzard comin' on, how I’m wishin' I was home-
For my pony’s lame and he can’t hardly stand.
Listen to that Norther sigh- if we don’t get home, we’ll die.
But it’s only seven miles to MaryAnn.
It’s only seven miles to MaryAnn.
You can bet we’re on her mind, 'cause it’s nearly supper time.
And I’ll bet there’s hot biscuits in the pan.
Lord, my hands feel like their froze, there’s a numbness in my toes.
But it’s only five more miles to MaryAnn.
It’s only five more miles to MaryAnn.
That winds howlin' and it seems, mighty like a woman’s scream.
We best be movin' faster, if we can.
Dan, just think about that barn, with that hay so soft and warm.
It’s only three more miles to MaryAnn.
It’s only three more miles to MaryAnn.
«Well Dan, get up, you awnry cuss, or you’ll be the death of us.
Well I’m so weary, I’ll help ya', if I can.
Well, alright Dan, perhaps it’s best, that we stop awhile and rest.
For it’s still a-hundred yards to MaryAnn.»
It’s still a-hundred yards to MaryAnn.
Well, late that night the storm was gone, and they found 'im, there at dawn.
Well, he’d a-made it, but he just couldn’t leave 'ol Dan.
Yes, they found him there, on the plains, with his hands froze to the reins.
He was just a-hundred yards from MaryAnn.
He was just a-hundred yards from MaryAnn.

Метель (06-?-44)

(перевод)
Надвигается метель, как я хочу быть дома-
Потому что мой пони хромой и едва может стоять.
Послушайте этот северный вздох - если мы не вернемся домой, мы умрем.
Но до Мэри-Энн всего семь миль.
До Мэри-Энн всего семь миль.
Можешь поспорить, что она думает о нас, потому что уже почти время ужина.
И держу пари, что на сковороде есть горячее печенье.
Господи, руки как будто замерзли, пальцы на ногах онемели.
Но до Мэри-Энн всего пять миль.
До Мэри-Энн всего пять миль.
Это воет ветер, и кажется, могучий, как женский крик.
Нам лучше двигаться быстрее, если мы можем.
Дэн, подумай только о том сарае, с таким мягким и теплым сеном.
До Мэри-Энн всего три мили.
До Мэри-Энн всего три мили.
«Ну, Дэн, вставай, ты, злобный ублюдок, или ты станешь нашей смертью.
Ну, я так устал, я помогу тебе, если смогу.
Ну, ладно, Дэн, возможно, будет лучше, если мы ненадолго остановимся и отдохнем.
Ведь до Мэри-Энн еще сто ярдов.
До Мэри-Энн еще сто ярдов.
Что ж, поздно ночью буря утихла, и они нашли его там, на рассвете.
Ну, он сделал это, но он просто не мог оставить старого Дэна.
Да, нашли его там, на равнине, с примерзшими к поводьям руками.
Он был всего в сотне ярдов от Мэри-Энн.
Он был всего в сотне ярдов от Мэри-Энн.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Luna mezzo mare ft. Keely Smith 2014
4th Dimension ft. Louis Prima 2018
I Wan'na Be Like You (The Monkey Song) ft. Phil Harris, Bruce Reitherman 2018
When You're Smiling 2012
Just a Gigolo (I Ain't Got Nobody) 2014
Just a Gigolo 2012
Pennies from Heaven 2012
Oh Marie 2009
In the Summertime 2006
Enjoy Yourself (It's Later Than You Think) 2012
Buona Sera Signorina 2023
5 Months, 2 Weeks, 2 Days 2012
When You Are Smiling 2009
Sing Sing Sing 2014
Just a Jigolo - Ain't Got Nobody 2011
The Closer To The Bone (The Sweeter Is The Meat) ft. Keely Smith, Sam Butera and The Witnesses 1998
The Love Bug Will Bite You 2002
Basta 2012
When You're Smiling (The Whole World Smiles With You) / The Sheik of Araby 2012
Sing, Sing, Sing (With A Swing) ft. Sam Butera and The Witnesses 1990

Тексты песен исполнителя: Louis Prima