Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trail of Tears, исполнителя - Louis Logic. Песня из альбома Debacle in a Bottle, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 24.03.1998
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Pot To Piss In
Язык песни: Английский
Trail of Tears(оригинал) |
Deep in the cold, cold snow of the Inuit, an Eskimo |
Wrapped in Old Man Winter’s (knit and?) left alone |
You hear the cry of the innocence when supplies were endangered |
The eyes of a stranger see a tribe that was infantless |
In China and India’s earth |
You learn the value of what women are worth |
When you dig in the dirt |
They say a million children a year born female |
Are given at birth |
They keep males, that’s tradition at work |
We fail to admit to that |
Like it’s less than important |
And try forgetting the orphans |
Who never get coffins |
Detail fades away its perception distortion |
It’s still taking place, it’s called sex-selective abortion |
I stay awake when I’m resting in Boston |
Cause I’m writing there a nightmare of epic proportions |
On a real clear night, the gavel’s shrill strike |
Travels still from Gallows Hill if your ears hear right |
In a fight for dear, dear life accused as witches |
The dispossessed in fear died to fight a superstition |
Despite if you’re a Christian |
If someone claimed you tried this new religion |
You would hang there after a night or two in prison |
Or given to the pain of the flame, you died innocent |
If you lived you were a witch, so your fate was the same |
They changed up the name from Salem to Danvers, Mass |
Ain’t nothing changed, you can’t get past the rancid facts |
«Eeeeeeeeeeeeeverybody!» |
«It ain’t fair» |
«Won't you just look around» |
«It ain’t fair» |
«Can anybody see?» |
«It ain’t fair» |
«Order!» |
In this the year of our lord, nineteen sixty-five A. D |
After the draft captured a class of every guy eighteen and beyond |
To free Vietnam’s warring provinces from the devious arms |
And the fear of the horde of horrid communists |
Johnson ships our young men to Da Nang, barely trained |
He really sent them to hang, mostly too scared to aim |
And there to claim vengeance against the senseless killing tally |
Countless Vietnamese died at Lieutenant William Calley’s cold order |
Both daughters and sons killed and carried to mass graves |
They sprayed a cascade of mortar from guns |
And when the horror was done, the same folks who sent |
All of our sons to execute their souls ordered them hung |
Traveling this pain road more than just once in bloodstained clothes |
In a desperate search for one rainbow |
I walk the Trail of Tears next to starving Cherokee and must say so |
(We'd rather have been impaled with spears so that god would set us free) |
But we persevered and tried to survive |
So now whenever we drive on 95 |
Alert your ears to the violent cries |
Of the thousands of lost lives |
From a tribe that so strongly believed in the spirit of freedom |
They died when confined |
And since the mind was designed to keep off thoughts |
Most cherished, we remember Cherokee Chief John Ross |
Forced to watch his own perish, and so let us remember |
The day that we forget this, we’re all lost |
«Eeeeeeeeeeeeeverybody!» |
«It ain’t fair» |
«Won't you just look around» |
«It ain’t fair» |
«Can anybody see?» |
«It ain’t fair» |
«Order!» |
«have you took some time. |
to feel. |
to feel what is real. |
If you do. |
then you’ll see. |
that we got a lot … ««it ain’t fair» |
След из слез(перевод) |
Глубоко в холодном, холодном снегу инуитов, эскимос |
Обернутый в Old Man Winter's (вязаный и?) оставленный в покое |
Вы слышите крик невиновности, когда поставки оказались под угрозой |
Глаза чужака видят бездетное племя |
В Китае и на земле Индии |
Вы узнаете ценность того, чего стоят женщины |
Когда вы копаетесь в грязи |
Говорят, миллион детей в год рождаются женского пола |
Даются при рождении |
Они держат мужчин, это традиция в работе |
Мы не можем признать это |
Как будто это менее важно |
И попробуй забыть сирот |
Кто никогда не получает гробы |
Детализация устраняет искажение восприятия |
Это все еще происходит, это называется абортом по признаку пола |
Я не сплю, когда отдыхаю в Бостоне |
Потому что я пишу там кошмар эпических масштабов |
Настоящей ясной ночью пронзительный удар молотка |
Путешествует по-прежнему с холма Виселицы, если ваши уши правильно слышат |
В драке за дорогую, дорогую жизнь обвиняют в ведьмах |
Лишенные в страхе умерли, чтобы бороться с суеверием |
Несмотря на то, что вы христианин |
Если кто-то заявил, что вы попробовали эту новую религию |
Вы бы повесили там после ночи или двух в тюрьме |
Или поддавшись боли пламени, ты умер невинным |
Если ты жил, ты был ведьмой, значит, твоя судьба была такой же |
Они изменили название с Салема на Данверс, штат Массачусетс. |
Ничего не изменилось, вы не можете пройти мимо прогорклых фактов |
«Всемееееееееееее!» |
«Это несправедливо» |
«Ты не оглянешься вокруг» |
«Это несправедливо» |
«Кто-нибудь может видеть?» |
«Это несправедливо» |
"Порядок!" |
В этом году нашего господина, тысяча девятьсот шестьдесят пятом году нашей эры. |
После того, как драфт захватил класс каждого парня восемнадцати лет и старше |
Чтобы освободить воюющие провинции Вьетнама от коварного оружия |
И страх перед ордой ужасных коммунистов |
Джонсон отправляет наших молодых людей в Дананг, едва обученных |
Он действительно отправил их на виселицу, в основном слишком напуганный, чтобы целиться |
И там, чтобы отомстить за бессмысленное убийство |
Бесчисленное количество вьетнамцев погибло по холодному приказу лейтенанта Уильяма Колли. |
И дочери, и сыновья убиты и унесены в братские могилы |
Они распылили каскад минометов из орудий |
И когда ужас был сделан, те же самые люди, которые послали |
Все наши сыновья, чтобы казнить свои души, приказали их повесить |
Путешествие по этой дороге боли не раз в окровавленной одежде |
В отчаянном поиске одной радуги |
Я иду по Тропе слез рядом с голодающим чероки и должен так сказать |
(Лучше бы нас пронзили копьями, чтобы Бог освободил нас) |
Но мы упорствовали и пытались выжить |
Так что теперь, когда мы едем на 95 |
Предупредите свои уши о яростных криках |
Из тысяч потерянных жизней |
Из племени, которое так сильно верило в дух свободы |
Они умерли в заключении |
И так как разум был создан, чтобы держаться подальше от мыслей |
Самое дорогое, мы помним вождя чероки Джона Росса |
Вынужденный смотреть на свою гибель, и так давайте вспомним |
В тот день, когда мы забудем об этом, мы все потеряемся |
«Всемееееееееееее!» |
«Это несправедливо» |
«Ты не оглянешься вокруг» |
«Это несправедливо» |
«Кто-нибудь может видеть?» |
«Это несправедливо» |
"Порядок!" |
«Вы взяли некоторое время. |
чувствовать. |
чувствовать то, что есть на самом деле. |
Если да. |
потом увидишь. |
что у нас много… ««это несправедливо» |