| Глубоко в холодном, холодном снегу инуитов, эскимос
|
| Обернутый в Old Man Winter's (вязаный и?) оставленный в покое
|
| Вы слышите крик невиновности, когда поставки оказались под угрозой
|
| Глаза чужака видят бездетное племя
|
| В Китае и на земле Индии
|
| Вы узнаете ценность того, чего стоят женщины
|
| Когда вы копаетесь в грязи
|
| Говорят, миллион детей в год рождаются женского пола
|
| Даются при рождении
|
| Они держат мужчин, это традиция в работе
|
| Мы не можем признать это
|
| Как будто это менее важно
|
| И попробуй забыть сирот
|
| Кто никогда не получает гробы
|
| Детализация устраняет искажение восприятия
|
| Это все еще происходит, это называется абортом по признаку пола
|
| Я не сплю, когда отдыхаю в Бостоне
|
| Потому что я пишу там кошмар эпических масштабов
|
| Настоящей ясной ночью пронзительный удар молотка
|
| Путешествует по-прежнему с холма Виселицы, если ваши уши правильно слышат
|
| В драке за дорогую, дорогую жизнь обвиняют в ведьмах
|
| Лишенные в страхе умерли, чтобы бороться с суеверием
|
| Несмотря на то, что вы христианин
|
| Если кто-то заявил, что вы попробовали эту новую религию
|
| Вы бы повесили там после ночи или двух в тюрьме
|
| Или поддавшись боли пламени, ты умер невинным
|
| Если ты жил, ты был ведьмой, значит, твоя судьба была такой же
|
| Они изменили название с Салема на Данверс, штат Массачусетс.
|
| Ничего не изменилось, вы не можете пройти мимо прогорклых фактов
|
| «Всемееееееееееее!»
|
| «Это несправедливо»
|
| «Ты не оглянешься вокруг»
|
| «Это несправедливо»
|
| «Кто-нибудь может видеть?»
|
| «Это несправедливо»
|
| "Порядок!"
|
| В этом году нашего господина, тысяча девятьсот шестьдесят пятом году нашей эры.
|
| После того, как драфт захватил класс каждого парня восемнадцати лет и старше
|
| Чтобы освободить воюющие провинции Вьетнама от коварного оружия
|
| И страх перед ордой ужасных коммунистов
|
| Джонсон отправляет наших молодых людей в Дананг, едва обученных
|
| Он действительно отправил их на виселицу, в основном слишком напуганный, чтобы целиться
|
| И там, чтобы отомстить за бессмысленное убийство
|
| Бесчисленное количество вьетнамцев погибло по холодному приказу лейтенанта Уильяма Колли.
|
| И дочери, и сыновья убиты и унесены в братские могилы
|
| Они распылили каскад минометов из орудий
|
| И когда ужас был сделан, те же самые люди, которые послали
|
| Все наши сыновья, чтобы казнить свои души, приказали их повесить
|
| Путешествие по этой дороге боли не раз в окровавленной одежде
|
| В отчаянном поиске одной радуги
|
| Я иду по Тропе слез рядом с голодающим чероки и должен так сказать
|
| (Лучше бы нас пронзили копьями, чтобы Бог освободил нас)
|
| Но мы упорствовали и пытались выжить
|
| Так что теперь, когда мы едем на 95
|
| Предупредите свои уши о яростных криках
|
| Из тысяч потерянных жизней
|
| Из племени, которое так сильно верило в дух свободы
|
| Они умерли в заключении
|
| И так как разум был создан, чтобы держаться подальше от мыслей
|
| Самое дорогое, мы помним вождя чероки Джона Росса
|
| Вынужденный смотреть на свою гибель, и так давайте вспомним
|
| В тот день, когда мы забудем об этом, мы все потеряемся
|
| «Всемееееееееееее!»
|
| «Это несправедливо»
|
| «Ты не оглянешься вокруг»
|
| «Это несправедливо»
|
| «Кто-нибудь может видеть?»
|
| «Это несправедливо»
|
| "Порядок!"
|
| «Вы взяли некоторое время. |
| чувствовать. |
| чувствовать то, что есть на самом деле.
|
| Если да. |
| потом увидишь. |
| что у нас много… ««это несправедливо» |