| First and foremost, I got to figure out what hurts the whore most
| Прежде всего, я должен выяснить, что больше всего ранит шлюху
|
| Before we show up at this nigga’s house
| Прежде чем мы появимся в доме этого нигера
|
| We can rip him out the drivers seat, pin him down
| Мы можем вырвать его с водительского сиденья, прижать его
|
| Grab the hag and jam a rag in her mouth
| Хватай ведьму и засунь тряпку ей в рот
|
| Wrap some string around her wrists, and tie her feet
| Оберните ее запястья веревкой и свяжите ноги.
|
| You guys toss her in the back of the van
| Вы, ребята, бросьте ее в заднюю часть фургона
|
| I’ll be smackin' her man with the back of my hand
| Я буду шлепать ее мужчину тыльной стороной ладони
|
| But that’s just half of the plan
| Но это только половина плана
|
| I can’t believe this fuckin snake used to pass as my fam
| Не могу поверить, что эта гребаная змея выдавала себя за мою семью
|
| Come up and shake my hand like it wasn’t fake, damn
| Подойди и пожми мне руку, как будто это не фальшивка, черт возьми
|
| You take the van to my cousin’s place in the countryside
| Вы едете на фургоне к моему двоюродному брату в сельскую местность
|
| Celph and Christian, I want you guys to help me lump this guy
| Селф и Кристиан, я хочу, чтобы вы, ребята, помогли мне завалить этого парня.
|
| We’ll beat his ass within half an inch of his life
| Мы надерем ему задницу в полудюйме от его жизни
|
| And fuck him up, just enough to make his mother cry
| И трахни его, ровно настолько, чтобы его мать плакала
|
| Then we’ll leave the punk beside town square
| Тогда мы оставим панка рядом с городской площадью
|
| Tied to a street pole, so people see his lump behind out bare
| Привязан к уличному столбу, чтобы люди видели его голую шишку сзади
|
| We’ll come and ride out where this slutty flirt leads to
| Мы приедем и поедем туда, куда ведет этот распутный флирт.
|
| Strip her down to her birthday suit
| Раздень ее до костюма на день рождения.
|
| Last but not least, drive inside a farm or couch
| И последнее, но не менее важное: заезжайте на ферму или на диван.
|
| Chillin by the barn and dump her where the heffers squirt their poop
| Расслабьтесь у сарая и бросьте ее туда, где хефферы брызгают своими какашками
|
| You got it?
| Ты понял?
|
| Alright, enough! | Ладно, хватит! |
| Enough!
| Довольно!
|
| Fuck that! | К черту это! |
| Fuck that shit!
| К черту это дерьмо!
|
| Yo, chill!
| Йоу, остынь!
|
| Holy shit, dude he’s bleeding a lot
| Черт возьми, чувак, он сильно истекает кровью
|
| I ain’t no doctor, but he ain’t movin, I can’t see if he’s breathin or not
| Я не врач, но он не двигается, я не вижу, дышит он или нет
|
| Yo nevermind, y’all just need to stop and check his signs
| Эй, неважно, вам просто нужно остановиться и проверить его знаки
|
| Feel his neck, and find his pulse, if he dies, we’re gettin time
| Пощупайте его шею и найдите его пульс, если он умрет, у нас есть время
|
| (Guys, what? We were only supposed to scare him)
| (Ребята, что? Мы должны были его только напугать)
|
| Yo shut the fuck up
| Эй, заткнись
|
| (The cops are gonna bust us man, his family knows my parents)
| (Полицейские собираются арестовать нас, чувак, его семья знает моих родителей)
|
| Oh god, there’s no pulse, there’s no repairin'
| О боже, нет пульса, нет ремонта
|
| This niggas dead, I know his mother too, that bitch is overbearin
| Этот ниггер мертв, я тоже знаю его мать, эта сука властная
|
| I need a cigarette
| мне нужна сигарета
|
| (Take some fuckin' Nicorette, Lou we killed a guy)
| (Возьми немного гребаного Никоретта, Лу, мы убили парня)
|
| Yo stop sayin that, maybe he’s still alive
| Эй, перестань так говорить, может быть, он все еще жив
|
| (Someone try CPR, he’ll survive)
| (Кто-то попробует СЛР, он выживет)
|
| If he’s got any blood that’s still inside
| Если у него есть кровь, которая все еще внутри
|
| Both of you shut up, I think I see a car
| Вы оба заткнитесь, мне кажется, я вижу машину
|
| (What do we do?!)
| (Что мы делаем?!)
|
| We’ll get some plastic bags and duct tape
| Мы возьмем полиэтиленовые пакеты и клейкую ленту.
|
| Cut 'em up, package him, dig a hole and leave this faggot upstate
| Разрежьте их, упакуйте его, выкопайте яму и оставьте этого педика на севере штата.
|
| (Oh that’s just great, we’re all gonna end up in a cell)
| (О, это просто здорово, мы все окажемся в камере)
|
| Or in the chair, you whiny bitch, but you’ll love it in hell
| Или в кресле, плаксивая сука, но тебе это понравится в аду
|
| Come on you assholes, this isn’t helpin
| Да ладно вам, придурки, это не поможет
|
| Christ, he fuckin stinks
| Господи, он чертовски воняет
|
| He dumped on himself, this nigga’s smellin
| Он свалил на себя, этот ниггер воняет
|
| That’s what happens when you split your melon
| Вот что бывает, когда разрезаешь дыню
|
| Give me the switchblade from the trunk
| Дай мне выкидной нож из багажника
|
| We’ll make two stitches fit his well and a ditch made for just one
| Мы сделаем два шва, чтобы он хорошо подходил, и канавку, сделанную только для одного
|
| (We're fuckin triple felons)
| (Мы гребаные тройные уголовники)
|
| Quit your yellin, help me wrap the arms up
| Прекрати кричать, помоги мне сложить руки
|
| We got to get this job done before any more cars come
| Мы должны закончить эту работу до того, как появятся новые машины.
|
| We’ll go meet up with Arson and take care of the bitch
| Мы встретимся с Поджогом и позаботимся о суке
|
| Giftwrapped in a sinsack and dump the pair in a ditch
| Подарочная упаковка в мешке и сброс пары в канаву
|
| Uhh, dispatch this is Car 51
| Э-э, отправка, это машина 51.
|
| Possible 1−8-7 suspects loading bags shaped like body parts in a trunk
| Возможные 1–8–7 подозреваемых загружают сумки в виде частей тела в багажник
|
| (Yo it’s the fuckin' cops)
| (Эй, это чертовы копы)
|
| I told you assholes a cars gonna come
| Я сказал вам, придурки, что приедут машины
|
| Hey yo it looks now, let’s go before they start with the guns
| Эй, похоже, теперь пошли, пока они не начали с оружием
|
| This is Car 51 requesting backup, we are in pursuit
| Это Автомобиль 51 запрашивает подкрепление, мы преследуем
|
| Of three suspects in a gold Honda Accord
| О трех подозреваемых в золотой Honda Accord
|
| PA license plate… Bravo David Sally 81 28
| Номерной знак штата Пенсильвания… Браво Дэвид Салли 81 28
|
| Possible 187, repeat possible 187, requesting backup
| Возможный 187, повторите возможный 187, запросите резервную копию
|
| Come on out, we got the area surrounded
| Выходи, мы окружили территорию
|
| With SWAT teams around it and you’re going downtown kid
| Вокруг отряды спецназа, и ты едешь в центр города, малыш.
|
| Sit down bitch, we ain’t goin no place
| Садись, сука, мы никуда не пойдем
|
| Move again, I’ll slash your whole face off with this cold blade
| Двигайся еще раз, я разрежу тебе все лицо этим холодным лезвием.
|
| No wait, it’s time to go home son, where you goin with this?
| Нет, подожди, пора идти домой, сынок, куда ты идешь с этим?
|
| Son? | Сын? |
| Eat a dick copper, no one needs to know my business
| Ешьте медь, никому не нужно знать о моем бизнесе
|
| Just get a chopper and lots of money, before I chop this honey’s head off
| Просто возьми чоппер и много денег, прежде чем я отрублю этому меду голову
|
| It’s too late when the scene has gotten bloody
| Слишком поздно, когда сцена стала кровавой
|
| Yo stop this funny stuff
| Эй, прекрати эти забавные вещи
|
| Fuck you, and bring a case of beer
| Пошел ты, и принеси ящик пива
|
| A lager, and don’t bother tryin to make me wait for years
| Лагер, и не пытайся заставить меня ждать годами
|
| I got a taste for smearin' blood, plus I need a pack of smokes
| Мне нравится размазывать кровь, плюс мне нужна пачка сигарет
|
| So we don’t slaughter, hold the pigs or I’mma slash your throat
| Так что мы не забиваем, держи свиней, или я перережу тебе горло
|
| Stop screamin, bitch, I’ll give you somethin to cry about
| Прекрати кричать, сука, я дам тебе повод поплакать
|
| Snipers, that’s a go, he dropped his weapon, FIRE NOW (gunshots)
| Снайперы, готово, он уронил оружие, СТРЕЛЯЙ СЕЙЧАС (выстрелы)
|
| Affirmative, target hit, he’s on the ground lyin' down
| Утвердительно, цель поражена, он лежит на земле
|
| SWAT Team move in, sargeant turn those sirens down | Команда спецназа приближается, сержант выключает сирены |