| my man Celph Titled on the boards
| мой человек Селф Титулованный на досках
|
| J.J. | Дж.Дж. |
| Brown on the scratches
| Коричневый на царапинах
|
| fuck all of ya actors, know what I mean? | к черту всех твоих актеров, понимаешь, о чем я? |
| check it out
| проверить это
|
| what I spit is slick like, porn star chicks and Vaseline
| то, что я плюю, похоже на порнозвезд и вазелин
|
| going down south like big mike
| Спускаюсь на юг, как большой микрофон
|
| cause when it comes to pushin weight
| причина, когда дело доходит до толкающего веса
|
| my wax is like crack to fiends
| мой воск как трещина для демонов
|
| you hafta like my craft and bytes out of the dat machine
| тебе нравится мое ремесло и байты из этой машины
|
| nigga’s afraid to play with me like magic’s team
| ниггер боится играть со мной, как волшебная команда
|
| ? | ? |
| star catchin purple hearts like Vietnam marines
| Звезда ловит фиолетовые сердца, как вьетнамские морские пехотинцы
|
| they hate me but still buy, like nigga’s and Koreans
| они меня ненавидят, но все равно покупают, как ниггеры и корейцы
|
| it’s a dirty business but my hand are clean
| это грязное дело, но мои руки чисты
|
| how many worthy critics on this green earth diss Louis flow?
| сколько достойных критиков на этой зеленой земле дисс Луи флоу?
|
| kids you know would suck dick for a Louis Logic t-shirt
| дети, которых вы знаете, сосали бы член за футболку Louis Logic
|
| so it’s gotta be worth spendin’the loot, on something
| так что стоит потратить добычу на что-то
|
| one hundred and seventy proof before I step in the booth
| сто семьдесят доказательств, прежде чем я войду в кабину
|
| so pissed I never recouped
| так разозлился, что так и не оправился
|
| and if you ever get dissed it’s me and family and friends in cahoots
| и если тебя когда-нибудь осудят, это я, семья и друзья в сговоре
|
| so send in the troops like ?? | так отправить в войска как ?? |
| renew tha niggaz
| обновить тха ниггеры
|
| cuttin your balls off so you’ll never produce
| Отрежь себе яйца, чтобы никогда не производить
|
| I’ll put your head in a noose, not that I chill with the Klan
| Я засуну твою голову в петлю, не то, чтобы я расслабился с Кланом
|
| but I’m an extremely militant man
| но я крайне воинственный человек
|
| so down for the cause I spill on your fam
| так вниз за то, что я проливаю на вашу семью
|
| and just know before I beat ya I’ll cheat like Hilary’s man
| и просто знай, прежде чем я побью тебя, я буду обманывать, как человек Хилари
|
| My squad is like vagrant, rewind to the streets and pavement
| Мой отряд как бродяга, перемотка на улицы и тротуар
|
| and try to stay bent, disguise the secret agent
| и попробуй остаться согнутым, замаскировать секретного агента
|
| motherfuckers are tryin to find out the plans to our mission
| ублюдки пытаются узнать планы нашей миссии
|
| and the position of our secret hideout
| и положение нашего секретного убежища
|
| I’m feelin’edgy abducting MC’s in the back of a trunk
| Мне не терпится похитить МС в багажнике
|
| slappin you punks until you taste more blood than Dracula’s tongue
| шлепать вас, панки, пока вы не попробуете больше крови, чем язык Дракулы
|
| so place no bets my effects is long range
| так что не делайте ставок, мои эффекты дальнего действия
|
| short change try to come with it like payphone sex
| короткая сдача, попробуй пойти с этим, как секс по телефону-автомату
|
| I’m feelin Waco Tex
| Я чувствую себя Вако Текс
|
| half loco and half postal from weeks after weeks of weak take-home cheques
| половина локомотивов и половина почтовых отправлений из-за недель за неделями слабых чеков на вынос
|
| and my work ethic is uninspired, yeah I’m admired
| и моя трудовая этика скучна, да, я восхищаюсь
|
| as a talented tongue for hire
| как талантливый язык напрокат
|
| but I’m one big liar, under fire with a sick sense of humor
| но я один большой лжец, под огнем с больным чувством юмора
|
| I don’t eat pussy I grew tired of the sick scent of tuna
| Я не ем киску, я устал от тошнотворного запаха тунца
|
| I’m just waitin to invent a rumor that your a pervert
| Я просто жду, чтобы выдумать слух, что ты извращенец
|
| Swedish sherbet, affluent for sure the words hurt
| Шведский щербет, богатый наверняка слова ранят
|
| hide your face in a paper bag
| спрячь свое лицо в бумажный пакет
|
| I humiliate MC’s to the degree that they take the stage in drag
| Я унижаю МС до такой степени, что они выходят на сцену в одежде
|
| it’s not too late to add, I’ll diss you in your favourite mag
| еще не поздно добавить, отпишусь в твоем любимом журнале
|
| erase your? | стереть свой? |
| as the latest ad I mouth off to?
| как последняя реклама, о которой я говорю?
|
| to say that all fraudulent occupants
| сказать, что все мошенники
|
| in this industry are reported as communist spies
| в этой отрасли считаются коммунистическими шпионами
|
| I’m spittin’ominous lies like a compulsive
| Я плююсь зловещей ложью, как навязчивая
|
| hover over your dead career ??
| зависнуть над своей мертвой карьерой??
|
| Yo this is Louis Logical you know what I’m sayin'
| Эй, это Луис Лоджикал, ты знаешь, о чем я говорю.
|
| I’ve been tellin niggaz…
| Я говорил ниггеры ...
|
| head’s is hungry like cats sleepin’in boxes and shit
| голова голодна, как кошки спят в коробках и дерьме
|
| motherfuckers need to pay the toll
| ублюдки должны платить пошлину
|
| before they cross the bridge… know what I’m sayin'
| прежде чем они перейдут мост ... знаю, что я говорю
|
| get mistreated like foster kids
| с вами плохо обращаются, как с приемными детьми
|
| word is born
| слово рождается
|
| yo and we out | ты и мы |