| Follow the sounds of the drunken dragon
| Следуй за звуками пьяного дракона
|
| And just imagine recovering alchies, jumping from the wagon
| И только представьте, выздоравливающие алчи, прыгающие с телеги
|
| (Look out!)
| (Высматривать!)
|
| Someone’s staring in that your mom knows
| Кто-то смотрит, что твоя мама знает
|
| As «The King Of Put Downs» and «Most Ignorant Snot Nose»
| Как «Король унижений» и «Самый невежественный сопляк»
|
| Who got flows, much liver
| У кого есть потоки, много печени
|
| Than a 2Pac show
| Чем шоу 2Pac
|
| A drug wired truck driver’s
| Водитель грузовика с наркотиками
|
| On caffeine pills
| На таблетках кофеина
|
| My nasty spills surpass the thrill
| Мои неприятные разливы превосходят острые ощущения
|
| Of the change to chill in bed with two muff divers
| О перемене, чтобы расслабиться в постели с двумя ныряльщиками
|
| Fuck a Budweiser
| К черту Будвайзер
|
| I’d rather taste the geyser
| Я бы предпочел попробовать гейзер
|
| Of Jaegermeister squirting out a stripper’s shaved vagina
| О Егермейстере, брызгающем из бритой вагины стриптизерши
|
| What a way to find an artist, waiting for the show to start
| Какой способ найти артиста, ожидая начала шоу
|
| Don’t snooze punk, there were two drunks on Noah’s Ark
| Не откладывай панк, на Ноевом ковчеге было два пьяных
|
| Throwing darts in Jehovah’s bar, sipping smooth rum
| Метание дротиков в баре Иеговы, потягивание мягкого рома
|
| Scheming on how to stick the only chickens who would come
| Схемы о том, как приклеить единственных цыплят, которые придут
|
| You bet your ass if Lou was born I would’ve had 'em both
| Вы ставите свою задницу, если бы Лу родился, я бы их обоих
|
| Super drunk on Jack and Cokes and crash the boat
| Супер пьян от Джека и кока-колы и разбил лодку
|
| Ayo J
| Айо Джей
|
| (What's going on Lou?)
| (Что происходит, Лу?)
|
| Let’s get it started
| Начнем
|
| Respect to artists at the bar so much, he’s never carded
| Уважение к артистам в баре так много, он никогда не картился
|
| It’s
| Его
|
| (Two for us) and none for you
| (Два для нас) и ни одного для вас
|
| So who can fuck with J on the beats?
| Так кто может трахаться с J на битах?
|
| (Or get as drunk as Lou?)
| (Или напиться, как Лу?)
|
| «We keep it tight and that’s the way it’s supposed to be» — Grand Puba 'A
| «Мы держимся крепко, и так и должно быть» — Grand Puba 'A
|
| Little Of This'
| Немного об этом
|
| «Ya frontin' boy, come against me» — Gang Starr 'Full Clip'
| «Ya frontin 'boy, приходите против меня» — Gang Starr 'Full Clip'
|
| «Louis Logic»
| «Луи Лоджик»
|
| «J.J. | «Дж.Дж. |
| Brown»
| Коричневый"
|
| «Y'all ready?»
| «Вы готовы?»
|
| «No!»
| "Нет!"
|
| Let’s get it started
| Начнем
|
| Catch a harlot
| поймать блудницу
|
| In stretched leather garments and wet her carpet
| В натянутых кожаных одеждах и мокром ковре
|
| I’m in the sex department at your local video shop
| Я работаю в отделе секса в вашем местном видеомагазине.
|
| Trying to ingest Bacardi mixed with some pop
| Попытка проглотить Бакарди, смешанный с поп-музыкой
|
| With a grip on my crotch
| С хваткой на моей промежности
|
| Looking for lust in all ya slut’s blue jeans
| Ищу похоть в синих джинсах всех твоих шлюх
|
| It’s nothing personal, I’m just too mean
| Ничего личного, я просто слишком злой
|
| So what new scheme, will I invent next
| Итак, какую новую схему я придумаю дальше
|
| To blend sex, music and beer?
| Смешать секс, музыку и пиво?
|
| Into a world of art that you shouldn’t hear
| В мир искусства, который вы не должны слышать
|
| I make a profit when I take a topless chick’s picture
| Я получаю прибыль, когда фотографирую девушку топлесс
|
| And disfigure the size of the tits bigger
| И изуродовать размер сисек побольше
|
| Cut and paste a couple of sick niggas like me and J-Love on the nipples
| Вырежьте и вставьте пару больных нигеров, таких как я и J-Love, на соски
|
| Spazzing out like a couple of cripples
| Спазм, как пара калек
|
| Who sip liquor till they chuckle a little
| Кто пьет ликер, пока немного не посмеется
|
| Now isn’t that cute?
| Разве это не мило?
|
| With all this talk about booze and puke
| Со всеми этими разговорами о выпивке и рвоте
|
| It’s no wonder you sick of that dude
| Неудивительно, что тебя тошнит от этого чувака
|
| They call The Dragon
| Они зовут Дракона
|
| When they looking for some action
| Когда они ищут какое-то действие
|
| Drunks ain’t falling off anymore
| Пьяные больше не падают
|
| I push 'em off the wagon
| Я отталкиваю их от вагона
|
| I’m the evil voice that’s in your head
| Я злой голос в твоей голове
|
| When you’re drunk as a skunk
| Когда ты пьян как скунс
|
| That always has you heading back to the keg
| Это всегда заставляет вас вернуться к бочонку
|
| Then you end up splashing your leg with a river of puke
| Тогда вы закончите тем, что забрызгаете ногу рекой рвоты
|
| That gets in your boot
| Это попадает в ваш ботинок
|
| And no one at the place will sit next to you
| И никто на месте не сядет рядом с тобой
|
| I’m the barer of bad news
| Я не знаю плохих новостей
|
| A terrible brat who
| Ужасный мальчишка, который
|
| Sneaks out your mom’s window in a pair of your dad’s shoes
| Пробирается в окно твоей мамы в паре туфель твоего папы
|
| I’ll dare her to tattoo
| Я осмелюсь сделать ей татуировку
|
| My rap name, square on her ass dude
| Мое рэп-имя, прямо на ее заднице, чувак
|
| And deny it like, «I swear I’m not that Lou»
| И отрицать это, как: «Клянусь, я не тот Лу»
|
| I’m the reason they invented gauze
| Я причина, по которой они изобрели марлю
|
| Cause I’ll clench my jaws around your bitches neck, see all men are dogs
| Потому что я сжимаю челюсти вокруг шеи твоих сучек, вижу, что все мужчины - собаки
|
| But none of 'em like Lou, will run up and bite you
| Но никто из них, как Лу, не подбежит и не укусит тебя
|
| And just to be spiteful, start humping your wife too
| И на злобу тоже начни трахать свою жену
|
| I’m the rightful ruler and king of the castle
| Я законный правитель и король замка
|
| Doing his thing with Long Island Ice Tea, so fuck a Snapple
| Делает свое дело с ледяным чаем Лонг-Айленда, так что трахните Snapple
|
| I’ll chug a flask full of whisky and ask you to diss me
| Я выпью полную фляжку виски и попрошу тебя дисс меня
|
| After I’m pissy, just to prove how much I love to battle | После того, как я разозлюсь, просто чтобы доказать, как сильно я люблю сражаться |