Перевод текста песни Factotum - Louis Logic

Factotum - Louis Logic
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Factotum , исполнителя -Louis Logic
Песня из альбома: Music to Drink By
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.07.1996
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Pot To Piss In
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Factotum (оригинал)Фактотум (перевод)
Yo, before setting' it off know that the predator draws Эй, прежде чем выключать его, знай, что хищник рисует
More blood than an open wound against the leading competitor’s gauze Больше крови, чем открытая рана на марле ведущего конкурента
Leaving sores on bleeding jaws on the path Оставляя раны на кровоточащих челюстях на пути
You should keep your eyes on Louis Logic & the drunken pies on icon Вы должны следить за Louis Logic и пьяными пирогами на значке
Misconstruing optical illusions when boozing as bottles ooze and Неправильное истолкование оптических иллюзий при выпивке, когда бутылки сочатся и
Love songs of us getting our drunk on Песни о любви о том, как мы напиваемся
Tippin' tequila 'til my tongue’s warm, then fall off the stage Чаю текилу, пока мой язык не станет теплым, а потом упаду со сцены
Pass out while writing a rhyme and scroll off the page Вырубитесь во время написания стиха и прокрутите страницу
Wake up in a rage with the shakes, where’s my love gone? Просыпайся в ярости от дрожи, куда делась моя любовь?
I’m un-calm, a bottle of Jack at my lips Я не спокоен, бутылка Джека у моих губ
And a Guinness I.V.И Гиннесс И.В.
in one arm, Bass Ale in the other в одной руке, Bass Ale в другой
Makes tonight’s Black & Tan, but I still fail to recover Делает сегодняшнее Black & Tan, но я все еще не могу восстановиться
I hit step six and my train of thought derails from the others Я нажимаю на шестой шаг, и ход моих мыслей отклоняется от других
Daydreaming of a damsel with grain-alcohol wet lips Мечты о девице с влажными губами от спирта
So it’s a Beck’s fifth for breakfast Так что это пятый Бека на завтрак
I’ll count it as the juice from that food group and mark it off the checklist Я буду считать это соком из этой группы продуктов и вычеркну его из контрольного списка.
«When I get bent, I must represent» «Когда я загибаюсь, я должен представлять»
«It's the truth, like vodk' one-eighty proof» «Это правда, как водка сто восемьдесят пруф»
«Shorty let me tell you 'bout my only vice» «Коротышка, позволь мне рассказать тебе о моем единственном пороке»
I gotta… Я должен…
«Drink a beer «Выпей пива
«Now gimme that «Теперь дай мне это
«When I get bent I must represent, no question «Когда я согнутся, я должен представлять, не вопрос
«I drink a Guinness Stout «Я пью Гиннесс Стаут
«I take a small swig» (x2) «Делаю маленький глоток» (x2)
«Tap it and then crack it… «Нажми на него, а затем взломай…
I was born to beer kegs at college dorms and pop’s liquor cabinet Я родился для пивных бочонков в студенческих общежитиях и поп-винного шкафа.
My drunken slur is like a British accent Мое пьяное оскорбление похоже на британский акцент
Cause when I’m taking a flask to my face 'til I lay in the grass Потому что, когда я подношу фляжку к лицу, пока не лежу в траве
And erase every trace of my past И сотри все следы моего прошлого
I’m reborn a secret agent whose feet beat the pavement to the bar stool Я переродился секретным агентом, чьи ноги били по тротуару к барному стулу
At a bar full of drunken drivers called the carpool В баре, полном пьяных водителей, называемом автобазой
With a preacher at my right side, a cop at my left С проповедником справа от меня, полицейский слева
Double-fisting a bottle of Beck’s and a vodka and Schweppes Двойной кулак бутылки Бека, водки и Швепса
I spit a sad life story with a Scotch intellect Я плюю печальную историю жизни с шотландским интеллектом
And nod off in the middle, that’s the possum effect И кивнуть посередине, это эффект опоссума
I’m still alive though, even after the shit close, I’m outside Я все еще жив, даже после того, как дерьмо закроется, я снаружи
Sharing sips of Cisco while I chill with a wino Делюсь глотками Cisco, пока отдыхаю с алкашом
Who suffers from bottle neglect Кто страдает от пренебрежения бутылкой
He need a pint of self esteem, plus a shot of respect Ему нужна пинта самоуважения плюс порция уважения
With such a delicate habit, it’s a lot to protect С такой деликатной привычкой нужно многое защищать
Cause Lady Liks is like a landlord, she got to collect Потому что леди Ликс похожа на домовладельца, она должна собирать
The drunken dragon’s emerged from hibernation in a musky dungeon cavern Пьяный дракон вышел из спячки в мускусной пещере подземелья
With an unparralled thirst that’s unimagined С непревзойденной жаждой, которая невообразима
Swerving an old suburban with the front end crashed in Разворот старого пригорода с разбитой передней частью
Signs of a hard night previous, start a devious bar fight Признаки тяжелой ночи, начните коварную драку в баре
And escape with a six pack of Miller Lite and a cape И сбежать с шестью упаковками Miller Lite и плащом
Draped over my shoulders with a mask hiding my face Накинул мне на плечи маску, скрывающую мое лицо
I erase my own identity, and I’m not even speaking governmentally Я стираю свою личность, и я даже не говорю о правительстве
First name is surname, scene from a memory in a black out Имя-фамилия, сцена из воспоминаний в темноте
I was found with my back out, naked assed Меня нашли с вывернутой спиной, голой задницей
It’s like my friends are proposing cause they afraid to ask Как будто мои друзья делают предложение, потому что боятся спросить
Is Logic’s doin' the shit that made 'em late to class? Логика делает то дерьмо, из-за которого они опоздали на урок?
The fool is back in the china shop, I got to break the glass Дурак вернулся в посудную лавку, я должен разбить стекло
After toastin' with Icon, we raise the magic potion После тостов с Icon мы поднимаем волшебное зелье
And the drunken addits notion last devotion И пьяные аддиты думают о последней преданности
Now that my bladder’s soakin' with metaphors in it Теперь, когда мой мочевой пузырь пропитан метафорами,
I retreat to my suite at the Betty Ford clinic Я удаляюсь в свой номер в клинике Бетти Форд
«Pass the forty, pass me the forty, pass it if you may» «Передай сорок, передай мне сорок, передай, если можешь»
«Pass the forty, pass the forty» «Передай сорок, передай сорок»
«Pass the forty, pass me the forty, pass it if you may» «Передай сорок, передай мне сорок, передай, если можешь»
«Pass the forty cause my mothers not lookin'»«Передай сорок, потому что мои мамы не смотрят»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: