| You’re never really gonna get your way
| Ты никогда не добьешься своего
|
| And if you did, you wouldn’t like how it affects your weight
| И если бы вы это сделали, вам бы не понравилось, как это влияет на ваш вес
|
| Sittin' in your living room depressed all day
| Сижу в гостиной в депрессии весь день
|
| With your puppy dog eyes and a wet long face
| С твоими щенячьими глазами и мокрым длинным лицом
|
| Let’s all pray to be rockstars, eh?
| Давайте все помолимся, чтобы стать рок-звездами, а?
|
| Wildin' till we’re senile and it rots our brains
| Дикие, пока мы не состаримся, и это гниет нам мозги
|
| Till we’re covered up in wrinkles with our locks gone grey
| Пока мы не покроемся морщинами, а наши локоны поседеют.
|
| Like a bunch a little lost Sharpies
| Как куча немного потерянных маркеров
|
| And you don’t really wanna live forever with a growing bucket list you’ll never
| И вы действительно не хотите жить вечно с растущим списком желаний, который вы никогда не
|
| Be halfway on a pathway to tickin' off even if you had your shit together
| Будьте на полпути к цели, даже если у вас все в порядке
|
| But since you’ll never be perfect, Mr. Right, you gotta settle for Mr. Better
| Но так как ты никогда не будешь идеальным, Мистер Верный, ты должен довольствоваться Мистером Беттером.
|
| You better hope for an ugly stepsister cause you’ll never get with a Cinderella
| Тебе лучше надеяться на уродливую сводную сестру, потому что ты никогда не справишься с Золушкой.
|
| You disappointed now about your self improvement month?
| Вы разочарованы месяцем самосовершенствования?
|
| No velvet ropes or bouncers, but welcome to the club
| Никаких бархатных веревок или вышибал, но добро пожаловать в клуб
|
| When your life gets helper skelter it might just help to do some drugs
| Когда в вашей жизни появится помощник, вам может помочь прием некоторых наркотиков.
|
| Probably not though, when a squad of cops show up
| Хотя, наверное, нет, когда появляется отряд полицейских.
|
| And push your pretty little self into the rug
| И толкни свое милое маленькое «я» в ковер
|
| Won’t that be fun when you’re snug in a thug’s hug in a holding cell?
| Разве это не будет весело, когда ты уютно устроишься в объятиях бандита в камере предварительного заключения?
|
| Who woulda thought when you go to jail
| Кто бы мог подумать, когда ты попадешь в тюрьму
|
| That they still have love for some show and tell?
| Что у них еще есть любовь к каким-то шоу и рассказам?
|
| All your buds’ll be overwhelmed and see red until they’re depressed
| Все ваши почки будут перегружены и будут краснеть, пока не впадут в депрессию.
|
| And sleepless fulla regret at the deep breadth of your newfound street cred
| И бессонное полное сожаление о глубокой широте вашего новообретенного уличного доверия
|
| Trust fund kid get off your soapbox and just admit you’re a Chip Off The Old
| Пацан из трастового фонда, оторвись от своей мыльницы и просто признай, что ты отстал от старого
|
| Blog
| Блог
|
| I’ve been worried about your health
| Я беспокоился о твоем здоровье
|
| Cause I think I might just kill yourself
| Потому что я думаю, что могу просто убить себя
|
| Hope your therapist and your daddy’s wealth
| Надеюсь, твой терапевт и богатство твоего папы
|
| Get you through the night when you’re album doesn’t sell
| Проведите вас через ночь, когда ваш альбом не продается
|
| Everyone’s a critic or a veggie lovin' cynical
| Каждый критик или циничный вегетарианец
|
| Musician on a mission just to better up his image
| Музыкант с миссией просто улучшить свой имидж
|
| And position in the rat face. | И положение в крысиной морде. |
| Picture him in blackface
| Представьте его в черном лице
|
| Bet you’d sink to anything to get another listen
| Готов поспорить, что вы готовы пойти на что угодно, лишь бы еще раз послушать
|
| In the friendly competition of depression and prescriptions you’re in last place
| В дружеском соревновании депрессии и рецептов ты на последнем месте
|
| Sedatives and whiskey are so passé
| Успокоительные и виски так устарели
|
| You’re a class A butthead who should be living in an ashtray
| Вы тупица класса А, который должен жить в пепельнице
|
| Say that the world ends today in a whirlwind
| Скажи, что мир кончается сегодня в вихре
|
| Would a fibber like you admit in high school
| Будет ли такой выдумщик, как ты, в старшей школе
|
| You had a made up Canadian girlfriend?
| У тебя была выдуманная канадская девушка?
|
| Pssshht… as if you had anyone fooled!
| Тсссс… как будто ты кого-то надула!
|
| Everyone knew you were never that cool
| Все знали, что ты никогда не был таким крутым
|
| You figured you could fix it if you kept your past tombed
| Вы полагали, что сможете исправить это, если сохраните свое прошлое в могиле
|
| So you move to NY and get a tattoo
| Итак, вы переезжаете в Нью-Йорк и делаете татуировку
|
| The sad truth sets in as you sit in your dusty apartment
| Печальная правда начинается, когда вы сидите в своей пыльной квартире
|
| You woulda been stuck in the heartland if NY had its own customs department
| Вы бы застряли в сердце, если бы в Нью-Йорке была собственная таможня.
|
| Sad sack suffering artists and unapproachable social climbers
| Грустный мешок страдающих художников и неприступных социальных альпинистов
|
| Make 'em all genuflect outta pretend respect that they show for his local
| Заставьте их всех преклонить колени из-за притворного уважения, которое они проявляют к его местному
|
| highness
| высочество
|
| Your shyness, a thing of the past
| Твоя застенчивость осталась в прошлом
|
| Your ego size is so big that it has its own zip code
| Размер вашего эго настолько велик, что у него есть собственный почтовый индекс.
|
| Situated near the other rich folk
| Расположен рядом с другими богатыми людьми
|
| It bumps disco and I hear it loves to sniff coke
| Он качает дискотеку, и я слышал, что он любит нюхать кокаин.
|
| And of course in a short quick stroke, you think you got a little big for your
| И, конечно же, если коротко и быстро, вы думаете, что получили немного больше для своего
|
| fishbowl
| аквариум
|
| You better not read into it, your life’s a Cliff Notes
| Лучше не вчитывайся в это, твоя жизнь — это Cliff Notes.
|
| The gist of which is mom and dad’ll fix it if it’s broke
| Суть в том, что мама и папа починят его, если он сломался
|
| Trust fund kid get off your soapbox
| Трастовый фонд, малыш, слезай с мыльницы.
|
| And come to grips you’re a Chip Off The Old Blog
| И поймите, что вы Chip Off The Old Blog
|
| I’ve been worried about your health
| Я беспокоился о твоем здоровье
|
| Cause I think I might just kill yourself
| Потому что я думаю, что могу просто убить себя
|
| Hope your therapist and your daddy’s wealth
| Надеюсь, твой терапевт и богатство твоего папы
|
| Get you through the night when you’re album doesn’t sell
| Проведите вас через ночь, когда ваш альбом не продается
|
| I’ve been worried about your health
| Я беспокоился о твоем здоровье
|
| Cause I think I might just kill yourself
| Потому что я думаю, что могу просто убить себя
|
| Hope your therapist and your daddy’s wealth
| Надеюсь, твой терапевт и богатство твоего папы
|
| Get you through the night when you’re album doesn’t sell | Проведите вас через ночь, когда ваш альбом не продается |