| Hands across the water
| Руки по воде
|
| Hands across the water
| Руки по воде
|
| Has it really been 6 years
| Неужели прошло 6 лет?
|
| Standing on the edge of this pier?
| Стоишь на краю этого пирса?
|
| With my face gone shiny and wet with slick tears
| Мое лицо стало блестящим и мокрым от скользких слез
|
| Wishing I could tell you, you’ve been missed here
| Хотел бы я сказать вам, что вас здесь не хватало
|
| I let my ship steer into dark waters
| Я позволил своему кораблю уйти в темные воды
|
| And had to say a few «Our Father"s
| И пришлось сказать несколько «Отче наш»
|
| In hopes that he exists and it fits into the script that god authors
| В надежде, что он существует и вписывается в сценарий, который авторы бога
|
| I wished on 'em and considered what the stars taught us
| Я желал их и размышлял о том, чему научили нас звезды.
|
| We’re all just specks in the grand scheme
| Мы все просто пятнышки в великой схеме
|
| No matter how far apart these 2 stretches of land seem
| Независимо от того, насколько далеко друг от друга кажутся эти два участка земли
|
| So our connection just can’t be
| Так что наша связь просто не может быть
|
| Severed by any measure of time and pressure the sand’s seen
| Разорванный любой мерой времени и давления песок виден
|
| The bad dreams that used to keep me awake
| Плохие сны, которые не давали мне спать
|
| Became the last place that we could still speak face to face
| Стало последним местом, где мы все еще могли говорить лицом к лицу
|
| The very same dreams I wanted desperately to escape
| Те самые сны, от которых я отчаянно хотел убежать.
|
| Now I’d do anything to make 'em last eager to stay. | Теперь я сделаю все, чтобы они в последний раз захотели остаться. |
| I reach my…
| Я достигаю своего…
|
| Hands across the water
| Руки по воде
|
| Hands across the water
| Руки по воде
|
| I’d send a message in a bottle through the sea
| Я отправил бы сообщение в бутылке через море
|
| If I thought that it would bobble through the fog into your reach
| Если бы я думал, что он проскользнет сквозь туман в твою досягаемость
|
| You missed a lot of great talks and a few defeats
| Вы пропустили много отличных выступлений и несколько поражений
|
| And so many things I thought that you would see
| И так много вещей, которые я думал, что вы увидите
|
| I’m getting married now, who’d believe?
| Я сейчас выхожу замуж, кто бы мог подумать?
|
| To that same pretty, scrappy gal I was so excited for you to meet
| Той самой хорошенькой девчонке, которой я был так рад, что ты познакомился
|
| I never got rich and famous but the man that I became
| Я никогда не становился богатым и знаменитым, но человек, которым я стал
|
| Would make you and daddy proud if only you could see
| Ты и папа гордились бы тобой, если бы ты только мог видеть
|
| I do believe in love. | Я верю в любовь. |
| I know there’s something greater
| Я знаю, что есть нечто большее
|
| I wanna be a father. | Я хочу быть отцом. |
| Send my hopes to Mother Nature
| Пошлите мои надежды Матери-Природе
|
| I miss you more than I could scribble with this pen
| Я скучаю по тебе больше, чем мог бы написать этой ручкой
|
| And I know that this’ll end, but I know you hope it’s coming later
| И я знаю, что это закончится, но я знаю, ты надеешься, что это произойдет позже
|
| You were my best friend and my biggest fan
| Ты был моим лучшим другом и моим самым большим поклонником
|
| My sweet guide waiting in the sand at the seaside
| Мой милый проводник ждет на песке у моря
|
| I know we’ll meet again when I’m crossing over these tides
| Я знаю, что мы встретимся снова, когда я пересеку эти волны
|
| But in the meantime, I just reach my…
| А пока я просто добираюсь до своего…
|
| Hands across the water
| Руки по воде
|
| Hands across the water
| Руки по воде
|
| Hands across the water
| Руки по воде
|
| Hands across the water | Руки по воде |