| We’re going to rock you
| Мы собираемся вас раскачать
|
| Hey girl, it’s over now
| Эй, девочка, все кончено
|
| Blame it on the world, or take it from me
| Обвини в этом мир или забери это у меня.
|
| Nobody’s gonna hurt ya
| Никто не причинит тебе вреда
|
| There’s no turning back
| Нет пути назад
|
| And hey girl, that’s the way it should be
| И эй, девочка, так и должно быть
|
| Highway in the sky
| Шоссе в небе
|
| Shaking at the wheel
| Тряска за рулем
|
| Leaving your troubles behind
| Оставив свои проблемы позади
|
| Got nowhere to go, but you’re going all the way
| Некуда идти, но ты идешь до конца
|
| One of these days, you’re gonna find it out
| На днях ты это узнаешь
|
| Hey girl, you’re much too young
| Эй, девочка, ты слишком молода
|
| Your daddy says, better slow it all down
| Твой папа говорит, лучше помедленнее
|
| But hey girl, you got nothing to hide
| Но эй, девочка, тебе нечего скрывать
|
| Ain’t no satisfaction when you’re standing on the side
| Нет никакого удовлетворения, когда ты стоишь в стороне
|
| Highway in the sky
| Шоссе в небе
|
| Shaking at the wheel
| Тряска за рулем
|
| Leaving your troubles behind
| Оставив свои проблемы позади
|
| Got nowhere to go, but you’re going all the way
| Некуда идти, но ты идешь до конца
|
| One of these days, you’re gonna find it out
| На днях ты это узнаешь
|
| Rock this way
| Рок таким образом
|
| Nobody’s going to hurt you
| Никто не причинит тебе вреда
|
| Rock this way
| Рок таким образом
|
| You can take it from me
| Вы можете взять это у меня
|
| Rock this way
| Рок таким образом
|
| Someday I’m going to find out
| Когда-нибудь я узнаю
|
| Rock this way
| Рок таким образом
|
| That’s the way it should be
| Так и должно быть
|
| Someday I know you will find it
| Когда-нибудь я знаю, что ты найдешь это
|
| And when you do, you’ll know it
| И когда вы это сделаете, вы это узнаете
|
| You got the heart to make it, baby, baby | У тебя есть сердце, чтобы сделать это, детка, детка |