| One, two, three, four, five coffee…
| Раз, два, три, четыре, пять кофе…
|
| No, no he still hasn’t called me
| Нет, нет, он до сих пор мне не звонил
|
| Six, seven, eight, nine, whiskies
| Шесть, семь, восемь, девять, виски
|
| I know he won’t
| Я знаю, что он не будет
|
| Check my watch, my phone
| Проверьте мои часы, мой телефон
|
| Why, why won’t you prove me wrong?
| Почему, почему ты не докажешь, что я не прав?
|
| I check my pulse, wondering
| Я проверяю свой пульс, задаваясь вопросом
|
| Which one has gone?
| Какой ушел?
|
| Cause I’ve got and weekender baby
| Потому что у меня есть ребенок на выходных
|
| Weekender baby
| Выходной ребенок
|
| Weekender baby
| Выходной ребенок
|
| One, two, three, four, five ring…
| Раз, два, три, четыре, пять звонков…
|
| You used to be so quick to pick up
| Раньше ты был так быстр, чтобы забрать
|
| Six, seven, eight, nine knocks…
| Шесть, семь, восемь, девять ударов…
|
| I know you’re there
| Я знаю, что ты там
|
| It seems too easy, to trick me all week
| Это кажется слишком простым, обманывать меня всю неделю
|
| And then come Friday
| А потом наступит пятница
|
| Off to play
| Готов играть
|
| «King of the street»
| «Король улицы»
|
| Cause I’ve got a weekender baby
| Потому что у меня есть ребенок выходного дня
|
| Who from Friday noon
| Кто с полудня пятницы
|
| Weekender baby
| Выходной ребенок
|
| To Sunday eve
| До кануна воскресенья
|
| Weekender baby
| Выходной ребенок
|
| Would rather roam
| Предпочел бы бродить
|
| Than be at home with me
| Чем быть дома со мной
|
| One, two, three, four, five coffee…
| Раз, два, три, четыре, пять кофе…
|
| No, no he still hasn’t called me
| Нет, нет, он до сих пор мне не звонил
|
| Six, seven, eight, nine, whiskies
| Шесть, семь, восемь, девять, виски
|
| I know he won’t
| Я знаю, что он не будет
|
| Check my watch, my phone
| Проверьте мои часы, мой телефон
|
| Why, why won’t you prove me wrong?
| Почему, почему ты не докажешь, что я не прав?
|
| I check my pulse, wondering
| Я проверяю свой пульс, задаваясь вопросом
|
| Which one has gone?
| Какой ушел?
|
| Cause I’ve got a weekender baby
| Потому что у меня есть ребенок выходного дня
|
| Who from Friday noon
| Кто с полудня пятницы
|
| Weekender baby
| Выходной ребенок
|
| To Sunday eve
| До кануна воскресенья
|
| Weekender baby
| Выходной ребенок
|
| Would rather roam
| Предпочел бы бродить
|
| Than be alone with me | Чем быть наедине со мной |