| I wake up some mornings
| Я просыпаюсь по утрам
|
| Thank God not as often as I used to
| Слава Богу, не так часто, как раньше
|
| Slow and heavy from dreams with you
| Медленно и тяжело от снов с тобой
|
| You’ve found a way back in
| Вы нашли способ вернуться в
|
| Once again my long lost friend
| Еще раз мой давно потерянный друг
|
| Funny to see that after all these years
| Забавно видеть, что после всех этих лет
|
| I miss you the same
| Я скучаю по тебе так же
|
| So I drag myself to the corner café
| Так что я тащу себя в угловое кафе
|
| And for a second I see you there
| И на секунду я вижу тебя там
|
| Like in the good old days
| Как в старые добрые времена
|
| And I wonder what you’re doing?
| И мне интересно, что ты делаешь?
|
| What are you up to these days?
| Что ты делал в эти дни?
|
| I sometimes wish you would call me
| Иногда мне хочется, чтобы ты позвонил мне
|
| But then I wouldn’t know what to say
| Но тогда я не знал бы, что сказать
|
| And I see you, in every cab that goes by
| И я вижу тебя в каждом проезжающем такси.
|
| In the strangers
| в незнакомцах
|
| At every cross road
| На каждом перекрестке
|
| In every bar (bis)
| В каждом баре (бис)
|
| It takes a glass or two
| Требуется стакан или два
|
| For it to settle down
| Чтобы он успокоился
|
| For your shadows to stop following me
| Чтобы твои тени перестали преследовать меня.
|
| Around
| Вокруг
|
| I find myself walking back
| Я ловлю себя на том, что иду назад
|
| To all the places we knew
| Во все места, которые мы знали
|
| Dreaming and wishing
| Мечтая и желая
|
| To somehow run into you
| Чтобы как-то столкнуться с тобой
|
| And of course I wonder
| И, конечно, мне интересно
|
| Does it happen to you?
| Это случается с вами?
|
| Does my ghost ever come looking for you?
| Мой призрак когда-нибудь искал тебя?
|
| Cause all that’s keft now
| Потому что все, что осталось сейчас
|
| Are my dreams and memories
| Мои мечты и воспоминания
|
| But I’m glad you came through my life
| Но я рад, что ты прошел через мою жизнь
|
| And put your stain on me
| И наложи на меня свое пятно.
|
| And I see you, in every cab that goes by
| И я вижу тебя в каждом проезжающем такси.
|
| In the strangers
| в незнакомцах
|
| At every cross road
| На каждом перекрестке
|
| In every bar (bis)
| В каждом баре (бис)
|
| And I see you, in every cab that goes by
| И я вижу тебя в каждом проезжающем такси.
|
| In the strangers
| в незнакомцах
|
| At every cross road
| На каждом перекрестке
|
| In every bar | В каждом баре |