Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tango Ballad (From "The Threepenny Opera"), исполнителя - Lotte Lenya.
Дата выпуска: 27.11.2021
Язык песни: Английский
Tango Ballad (From "The Threepenny Opera")(оригинал) |
There was a time, and now it’s all gone by |
When we two lived together, she and I |
The way we were, was just the way to be |
I cared for her, and she took care of me |
And that arrangement seemed to work perfectly |
The milkman rang the bell, I got out of bed |
I opened up her purse, paid him what he said |
I had a glass of milk, and back in bed I’d climb |
You understand she was out working all the time |
And so we lived, me and my little mouse |
In that snug two by four where we kept house |
That was a time, and now it’s all gone by |
When we were poor but happy, he and I |
But when the day would bring no job to me |
He’d curse and say how lazy can you be |
I’ll let him huff and puff |
I’ve worked long enoguh |
But when he drank too much, I’d get kinda grim |
And shout the house down how I stood a clown like him |
And then he’d turn around and try to bite my arm |
And I would kick him in the teeth, meaning no harm |
It was so sweet to be his little spouse |
In that foul two by four where played house |
Oh happy time and now it’s all gone by |
Until we quit each other, you and I |
You stayed in bed all day and don’t you smirk |
You know we said that you’d do all the work |
Now sleep’s for the night they say |
It ain’t bad by day |
So then I had my fill, swore I wouldn’t stir |
It looked like soon I would be taking care of her |
You’d think a woman had a right to have one gripe |
You left me flat. |
Well I just ain’t the working type |
We locked the door and each commenced to roam |
Goodbye sweet two by four that we called home |
(перевод) |
Было время, а теперь все прошло |
Когда мы жили вместе, она и я |
То, как мы были, было просто способом быть |
Я заботился о ней, и она заботилась обо мне |
И эта договоренность, казалось, работала идеально |
Молочник позвонил в звонок, я встал с постели |
Я открыл ее сумочку, заплатил ему, что он сказал |
Я выпила стакан молока и снова в постель залезла |
Вы понимаете, что она все время работала |
Так и жили мы, я и мой мышонок |
В той уютной два на четыре, где мы держали дом |
Это было время, и теперь все прошло |
Когда мы были бедны, но счастливы, он и я |
Но когда день не принесет мне работы |
Он ругался и говорил, как ты можешь быть ленивым |
Я позволю ему пыхтеть и пыхтеть |
Я работал достаточно долго |
Но когда он слишком много пил, я становился мрачным |
И кричать на весь дом, как я выдержал такой клоун, как он |
А потом он оборачивался и пытался укусить меня за руку |
И я ударил бы его по зубам, не причиняя вреда |
Было так мило быть его маленькой супругой |
В том фоле два на четыре, где играли в дом |
О, счастливое время, и теперь все прошло |
Пока мы не бросим друг друга, ты и я |
Ты пролежал в постели весь день и не ухмыляешься |
Вы знаете, мы сказали, что вы сделаете всю работу |
Теперь спать на ночь они говорят |
Днём неплохо |
Итак, я наелся, поклялся, что не буду шевелиться |
Похоже, скоро я буду заботиться о ней |
Вы могли бы подумать, что у женщины есть право на одну жалобу |
Ты оставил меня в покое. |
Ну, я просто не рабочий тип |
Мы заперли дверь, и каждый начал бродить |
До свидания, милая, два на четыре, которые мы звонили домой. |