| You gentlemen can watch while I’m scrubbin' the floors
| Вы, джентльмены, можете смотреть, пока я мою полы
|
| And I’m scrubbin' the floors while you’re gawkin'
| И я мою полы, пока ты пялишься
|
| And maybe once you tip me and it makes you feel swell
| И, может быть, как только вы дадите мне чаевые, и вы почувствуете себя лучше
|
| On a ratty waterfront in a ratty old hotel
| На ветхой набережной в ветхом старом отеле
|
| And you never guess to who you’re talkin'
| И ты никогда не угадаешь, с кем говоришь,
|
| You never guess to who you are talkin'
| Вы никогда не догадываетесь, с кем разговариваете
|
| Suddenly one night, there’s a scream in the night
| Вдруг однажды ночью раздается крик в ночи
|
| And you wonder, «What could that a-been?»
| И вы задаетесь вопросом: «Что это могло быть?»
|
| And you see me kinda grinnin' while I’m scrubbin'
| И ты видишь, как я ухмыляюсь, пока я мою
|
| And you wonder, «What's she got to grin?»
| И вы задаетесь вопросом: «Что она должна ухмыляться?»
|
| And a ship, a black freighter
| И корабль, черный грузовой корабль
|
| With a skull on its masthead
| С черепом на мачте
|
| Will be comin' in
| Придет
|
| You gentlemen can say, «Hey girl, finish th floors
| Вы, джентльмены, можете сказать: «Эй, девочка, закончи полы
|
| Get upstairs, make the bds, earn your keep here!»
| Поднимайся наверх, делай бд, зарабатывай себе на жизнь здесь!»
|
| You toss me your tips and look out at the ships
| Ты бросаешь мне свои советы и смотришь на корабли
|
| But I’m countin' your heads while I make up the beds
| Но я считаю ваши головы, пока заправляю кровати
|
| 'Cause there’s nobody gonna sleep here
| Потому что здесь никто не будет спать
|
| Tonight none of you will sleep here
| Сегодня никто из вас не будет спать здесь
|
| Then that night there’s a bang in the night
| Тогда в ту ночь в ночи произошел взрыв
|
| And you yell, «Who's that kickin' up a row?»
| И ты кричишь: «Кто это поднимает скандал?»
|
| And you see me kinda starin' out the winda
| И ты видишь, как я смотрю на ветер
|
| And you say, «What's she got to stare at now?»
| И вы говорите: «На что ей теперь смотреть?»
|
| And a ship, the black freighter
| И корабль, черный грузовой
|
| Turns around in the harbor
| Разворачивается в гавани
|
| Shootin' guns from the bow | Стрельба из лука |