| Hear it!
| Услышать!
|
| This a di wickedest introduction inna di world
| Это дикое введение в мире
|
| A me man, likkle Vicious from outta Donovan, Thomas, and
| Я, человек, похожий на Вишеса из Донована, Томаса и
|
| Mmm… cho
| Ммм… чо
|
| Doug E. fresh man gwan big up yuh self, Grace, Maria, Gucci
| Дуг Э. свежий человек гван большой вверх йух себя, Грейс, Мария, Гуччи
|
| Weh we tell dem?
| Мы скажем им?
|
| We nuh waan nuh freak inna di place man, DRF
| Мы nuh waan nuh уродец inna di place man, DRF
|
| All freak man juss tanso back man
| Все уроды чувак juss tanso back man
|
| Cause when me see a freak it just hurt mi belly
| Потому что, когда я вижу урода, у меня просто болит живот
|
| Cause mi love fi see when the gyal dem look good
| Потому что я люблю видеть, когда гьял дем выглядит хорошо
|
| All di gyal dem with unuh sentimental ting
| Все цифровые дем с очень сентиментальным оттенком
|
| All freak man just gwan, go weh you a go, unuh nuh mek mi see you
| Весь уродец просто гван, иди, ты иди, ну, ну, мек, ми, увидимся
|
| Cause mi love fi see when di gyal dem wen dem look good
| Потому что я люблю видеть, когда ди-гьял-дем-вен-дем хорошо выглядит
|
| And, Watch it…
| И, Смотри…
|
| Some gyal a…
| Какой-то гьял а…
|
| (Freaks!) Freak, some gyal ah freak ah di week, some gyal ah
| (Уроды!) Урод, какой-то гьял ах урод ах ди неделю, какой-то гьял ах
|
| (Freaks!) Freak, some gyal ah freak ah di week, some gyal ah
| (Уроды!) Урод, какой-то гьял ах урод ах ди неделю, какой-то гьял ах
|
| (Freaks!) Freak, some gyal ah freak ah di week, some gyal ah
| (Уроды!) Урод, какой-то гьял ах урод ах ди неделю, какой-то гьял ах
|
| (Freaks!) Freak, some gyal ah freak ah di week
| (Уроды!) Урод, какой-то гьял ах урод ах ди неделя
|
| Buck a likkle gyal by di name Martanik
| Buck a likkle gyal по имени Мартаник
|
| Where me buck di gyal a East 21st Street
| Где я бак ди гьял Восточная 21-я улица
|
| She a, tell likkle Vicious how she, tight underneath, and a
| Она, расскажи Вишесу, как она, тугая внизу, и
|
| Brag and I boast how mi nuh, know how fi dweet
| Хвастаюсь, и я хвастаюсь, как хорошо, знаю, как хорошо
|
| And from she look pon me, she know me have a small pee pee meat
| И по тому, как она смотрит на меня, она знает, что у меня есть небольшое пи-пи-мясо
|
| So me carry her a mi house, fi kill her with it
| Так что я отнесу ее в дом, убью ее этим
|
| When me open up di gyal, me couldn’t believe it
| Когда я открыл дигьял, я не мог в это поверить
|
| Di gyal punnany big like di pi-fi-fi-fy
| Di gyal punnany большой, как ди pi-fi-fi-fy
|
| Di gyal a…(freaks), freak!
| Ди гьял а…(уроды), урод!
|
| Di gyal a freak a di week
| Di gyal урод в неделю
|
| Di gyal a…(freaks), freak!
| Ди гьял а…(уроды), урод!
|
| Di gyal a freak a di week
| Di gyal урод в неделю
|
| Freaky, freaky go sex man and get baby
| Причудливый, причудливый секс-мужчина и заведи ребенка
|
| Me nuh response fi you di jacket nuh fit me
| Мне ну ответ фи ты ди куртка ну мне подходит
|
| Freaky, freaky go sex man and get baby
| Причудливый, причудливый секс-мужчина и заведи ребенка
|
| Me nuh response fi you…
| Мне ну ответ фи ты ...
|
| Hear Wha'!
| Слушай, что!
|
| True we nuh waan freak a talk bout, we cyaa dweet
| Правда, мы, ну, ваан, урод, разговор, мы, сиаа, дуит
|
| True we know say, we got we long pee pee meat
| Правда, мы знаем, что у нас есть длинное пи-пи-мясо
|
| All a di gyal dem
| Все дигьяль дем
|
| Big up unuh self pon dis, but nuh freaky, freaky gyal come
| Большой вверх unuh self pon dis, но нух причудливый, причудливый гьял пришел
|
| Tell we pon di…
| Скажи, что мы понди…
|
| A suh we ball out, freaks!
| А-а-а-а, мы скатываемся, уроды!
|
| After we tell di gyal dem, say dem a freak
| После того, как мы скажем ди-гьял-дему, скажи, что он урод
|
| After we tell di gyal dem…
| После того, как мы расскажем дигьялу дему…
|
| Hear Wha'
| Услышьте, что
|
| Say, punanny get serious
| Скажем, punanny стать серьезным
|
| Cantankerous, and dangerous
| Сварливый и опасный
|
| Flatbush man dem
| Флэтбуш человек дем
|
| Not even in di condom
| Даже не в презервативе
|
| Where I put my trust
| Где я доверяю
|
| I cry, punanny get serious
| Я плачу, пунан становится серьезным
|
| Cantankerous, and dangerous
| Сварливый и опасный
|
| Doug E Fresh!
| Дуг Э Фреш!
|
| Not even in di condom
| Даже не в презервативе
|
| Where I put my trust
| Где я доверяю
|
| (Bow, bow, bow, bow)
| (Лук, лук, лук, лук)
|
| You hear me Doug E?
| Ты слышишь меня, Дуг Э?
|
| Wheel!
| Рулевое колесо!
|
| Freaks (11X) | Фрики (11X) |