| No Me Dejes Caer (оригинал) | Не Дай Мне Упасть. (перевод) |
|---|---|
| Cuando me alejé | когда я ушел |
| prometí no volver | я обещал не возвращаться |
| para siempre olvidarte, | навсегда забыть тебя, |
| empezar otra vez. | начать снова. |
| Cuando llega la noche | Когда наступает ночь |
| y me invade el silencio | и тишина вторгается в меня |
| una lagrima cae, abre mi herida, | слеза падает, открывает мою рану, |
| me quema por dentro | это сжигает меня внутри |
| No me dejes caer, hoy me siento perdido | Не дай мне упасть, сегодня я чувствую себя потерянным |
| no me dejes caer, en un mundo vacío | не дай мне упасть в пустой мир |
| no me dejes caer. | не дай мне упасть. |
| Vivo en un laberinto | я живу в лабиринте |
| del que nunca saldré | я никогда не выйду из |
| y bendito tu nombre, la misma plegaria | и благословил твое имя той же молитвой |
| al amanecer. | на рассвете. |
| No me dejes caer, hoy me siento perdido | Не дай мне упасть, сегодня я чувствую себя потерянным |
| no me dejes caer, en un mundo vacío | не дай мне упасть в пустой мир |
| no me dejes caer. | не дай мне упасть. |
| No me dejes caer, fuera del paraíso | Не дай мне упасть из рая |
| no me dejes caer, en un mundo vacío | не дай мне упасть в пустой мир |
| no me dejes caer… | не дай мне упасть… |
