Перевод текста песни Un Rato de Amor - Los Caligaris

Un Rato de Amor - Los Caligaris
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un Rato de Amor , исполнителя -Los Caligaris
Песня из альбома Salva
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:19.09.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиPopartdiscos Internacional
Un Rato de Amor (оригинал)Время любви (перевод)
¿Cómo sería un día, sin dolor? Каким был бы день без боли?
¿Así como una tarde, sin el sol? Так же, как полдень, без солнца?
La ilusión es más falsa Иллюзия более ложная
Que mi sonrisa что моя улыбка
En busca de algún respiro в поисках передышки
Por esta vida voy Для этой жизни я иду
Por un camino largo вниз по длинной дороге
Que nadie exploró! Что никто не исследовал!
Entre espinas voy buscando Среди шипов я ищу
Un rayo de sol луч солнца
Donde lo último que se pierde Где последнее, что можно потерять
¡Ya se perdió! Это уже потеряно!
Veo gironés de mi vida Я вижу Жиронес моей жизни
Naufragando a la deriva потерпевший кораблекрушение
Yo sé que este partido Я знаю, что эта вечеринка
No termina todavía Это еще не конец
Aunque sea con un rato de amor Даже если это немного с любовью
Puedo estar mejor! Я могу быть лучше!
Veo gironés de mi vida Я вижу Жиронес моей жизни
Naufragando a la deriva потерпевший кораблекрушение
Yo sé que este partido Я знаю, что эта вечеринка
No termina todavía Это еще не конец
Aunque sea con un rato de amor Даже если это немного с любовью
Vas a estar mejor! Вы будете лучше!
Cómo esquinero canta Как поет защитник
Una canción de amor Песня о любви
En tu nombre y para siempre Во имя твое и навсегда
Voy a cantarte yo я буду петь тебе
Por un camino largo вниз по длинной дороге
Que nadie exploró что никто не исследовал
Entre espinas voy buscando Среди шипов я ищу
Un rayo de sol луч солнца
Dónde lo último que pierde Где последнее, что ты теряешь
Ya se perdió!!! Уже потерял!!!
Veo gironés de mi vida Я вижу Жиронес моей жизни
Naufragando a la deriva потерпевший кораблекрушение
Yo sé que este partido Я знаю, что эта вечеринка
No termina todavía Это еще не конец
Aunque sea con un rato de amor Даже если это немного с любовью
Puedo estar mejor! Я могу быть лучше!
Veo gironés de mi vida Я вижу Жиронес моей жизни
Naufragando a la deriva потерпевший кораблекрушение
Yo sé que este partido Я знаю, что эта вечеринка
No termina todavía Это еще не конец
Aunque sea con un rato de amor Даже если это немного с любовью
Vas a estar mejor! Вы будете лучше!
Dónde lo último que pierde Где последнее, что ты теряешь
¡Ya se perdió! Это уже потеряно!
¡Y al final de ese camino estás vos!И в конце этой дороги ты!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: