| Rutina de todos los días pensando
| повседневное рутинное мышление
|
| En que carajo voy a hacer mañana
| Что, черт возьми, я собираюсь делать завтра
|
| De pronto conocí un angelito, rubiecito
| Внезапно я встретил маленького ангелочка, блондиночку
|
| Rutina de todos los días pensando
| повседневное рутинное мышление
|
| En que carajo voy a hacer mañana
| Что, черт возьми, я собираюсь делать завтра
|
| De pronto conocí un angelito, rubiecito
| Внезапно я встретил маленького ангелочка, блондиночку
|
| De muñeca era su cara
| Как кукла это было ее лицо
|
| Te metiste en mi camino
| ты встал у меня на пути
|
| Reemplazaste pensamientos
| ты заменил мысли
|
| Y alteraste mis 5 sentidos
| И ты изменил мои 5 чувств
|
| Ahora pienso que si mañana no llueve te voy a preguntar si quiera la hora
| Теперь я думаю, что если завтра не будет дождя, я спрошу у вас время
|
| Te veo en la ventana de noche
| Я вижу тебя в окне ночью
|
| Cuando duermo ahí en mi plato de achicoria
| Когда я сплю в своей чаше с цикорием
|
| Llevarte por ahí de la mano para mi seria todo una victoria
| Взять тебя за руку было бы для меня победой.
|
| A vos, a vos, a vos
| Тебе, тебе, тебе
|
| Mi amor que sos la única musa de esta canción
| Любовь моя, ты единственная муза этой песни
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Rubia cuerpo de barbye no sabes nada del amor
| Тело блондинки Барби, ты ничего не знаешь о любви
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Y sin embargo a vos te pertenece mi corazón
| И все же мое сердце принадлежит тебе
|
| Distinta al resto de la gente
| Отличается от остальных людей
|
| Un atentado a la moral
| Атака на мораль
|
| Como dicen los decadentes
| Как говорят декаденты
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Culpable de mi insomnio por tu mágica perfección
| Виновен в моей бессоннице за твое волшебное совершенство
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Sustancia hecha persona que acelera mi corazón
| Человек сделал вещество, которое заставляет мое сердце биться чаще
|
| A vos, a vos, a vos
| Тебе, тебе, тебе
|
| Te pido rubia que endereces mi razón
| Я прошу тебя, блондинка, исправить мою причину
|
| Me construiste a mi un castillo
| ты построил мне замок
|
| Por eso este estribillo te lo regalo a vos
| Вот почему я даю вам этот припев
|
| Rutina de todos los días pensando
| повседневное рутинное мышление
|
| En tu pelo envidiado por la luna
| В твоих волосах завидует луна
|
| Ya ni juego al atari
| Я даже не играю в atari больше
|
| Me va a dar un infarto como al payaso caligari
| У меня будет сердечный приступ, как у клоуна Калигари
|
| Te metiste en mi camino
| ты встал у меня на пути
|
| Reemplazaste pensamientos
| ты заменил мысли
|
| Y alteraste mis 5 sentidos
| И ты изменил мои 5 чувств
|
| Ahora pienso que si mañana no llueve te voy a preguntar si quiera la hora
| Теперь я думаю, что если завтра не будет дождя, я спрошу у вас время
|
| Te veo en la ventana de noche
| Я вижу тебя в окне ночью
|
| Cuando duermo ahí en mi plato de achicoria
| Когда я сплю в своей чаше с цикорием
|
| Llevarte por ahí de la mano para mi seria todo una victoria
| Взять тебя за руку было бы для меня победой.
|
| A vos, a vos, a vos
| Тебе, тебе, тебе
|
| Mi amor que sos la única musa de esta canción
| Любовь моя, ты единственная муза этой песни
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Rubia cuerpo de barbye no sabes nada del amor
| Тело блондинки Барби, ты ничего не знаешь о любви
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Y sin embargo a vos te pertenece mi corazón
| И все же мое сердце принадлежит тебе
|
| Distinta al resto de la gente
| Отличается от остальных людей
|
| Un atentado a la moral
| Атака на мораль
|
| Como dicen los decadentes
| Как говорят декаденты
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Culpable de mi insomnio por tu mágica perfección
| Виновен в моей бессоннице за твое волшебное совершенство
|
| A vos, a vos
| тебе, тебе
|
| Sustancia hecha persona que acelera mi corazón
| Человек сделал вещество, которое заставляет мое сердце биться чаще
|
| A vos, a vos, a vos | Тебе, тебе, тебе |