| No me puedo dormir, no me puedo reír
| Я не могу спать, я не могу смеяться
|
| Me duele la garganta de tanto fumar
| У меня болит горло от такого количества курения
|
| Si me dan a elegir, elijo ser feliz
| Если мне дают выбор, я выбираю быть счастливым
|
| Quisiera que todo eso dependa de mi
| Я хотел бы, чтобы все это зависело от меня
|
| Cansado de pensar
| устал думать
|
| Los ojos por cerrar
| глаза закрыть
|
| Me llega un mensaje al celular
| Я получаю сообщение на свой мобильный телефон
|
| ¿Como estás otra vez?
| Как ты снова?
|
| ¿Qué carajo querés?, quisiera poderlo gritar
| Что, черт возьми, ты хочешь?Нпесли бы я мог кричать это
|
| Y ahora venís, acordarte de mí cuando ha pasado el tiempo
| И теперь ты приходишь, вспомни меня, когда прошло время
|
| Amontone sentimientos y el fondo de mi vida es un basural
| Куча чувств и дно моей жизни - свалка
|
| Convencerte no quiero, deberías entenderlo
| Я не хочу тебя убеждать, ты должен понять
|
| Esta historia murió y ya no hay vuelta atrás, no hay vuelta atrás
| Эта история умерла, и нет пути назад, нет пути назад
|
| No sé si estoy mejor, no sé si estoy peor
| Я не знаю, лучше ли я, я не знаю, хуже ли я
|
| A veces tengo en jaque la respiración
| Иногда мое дыхание находится под контролем
|
| Siempre al borde de todo lo que me pueda matar
| Всегда на грани всего, что может меня убить
|
| La culpa me ha ganado otra vez por knockout
| Вина снова победила меня нокаутом
|
| Acá estás otra vez
| вот ты снова
|
| Y me cuesta creer
| И мне трудно поверить
|
| Que te queden ganas de jugar
| Заставьте вас хотеть играть
|
| El dolor me mató
| боль убила меня
|
| Vos seguís con el show
| Вы продолжаете шоу
|
| Quisiera poderlo gritar
| Хотел бы я прокричать это
|
| Y ahora venís, acordarte de mí cuando ha pasado el tiempo
| И теперь ты приходишь, вспомни меня, когда прошло время
|
| Amontone sentimientos y el fondo de mi vida es un basural
| Куча чувств и дно моей жизни - свалка
|
| Convencerte no quiero, deberías entenderlo
| Я не хочу тебя убеждать, ты должен понять
|
| Esta historia murió y ya no hay vuelta atrás
| Эта история умерла, и нет пути назад
|
| Que esta historia murió y ya no hay vuelta atrás, no hay vuelta atrás
| Что эта история умерла и нет пути назад, нет пути назад
|
| No hay vuelta atrás | Нет пути назад |