| Dolería Menos (оригинал) | Это Повредит Меньше (перевод) |
|---|---|
| No puede ser cierto | Это не может быть правдой |
| No es tan dificil comprender la situacion | Разобраться в ситуации не так уж сложно |
| Yo diciendo que te quiero | Я говорю, что люблю тебя |
| Vos diciendo que me dejas | Ты говоришь, что оставляешь меня |
| Y lo que mas duele | И что больше всего болит |
| Es este inutil estado de sobriedad | Это бесполезное состояние трезвости |
| Me hubieras avisado | Вы должны были предупредить меня |
| Para no herirme tanto | чтобы не причинять мне столько боли |
| Para poder amortiguar este dolor | Чтобы суметь заглушить эту боль |
| Yo deberia haber estado borracho | я должен был быть пьян |
| Doleria menos lo que esta pasando | Было бы меньше больно, что происходит |
| Yo deberia nunca haberme enamorado | Я никогда не должен был влюбляться |
| Doleria menos | было бы меньше боли |
| Hay que falta de tacto | Не хватает такта |
| Me hubieras avisado | Вы должны были предупредить меня |
| Para poder amortiguar este dolor | Чтобы суметь заглушить эту боль |
| Yo deberia haber estado borracho | я должен был быть пьян |
| Doleria menos lo que esta pasando | Было бы меньше больно, что происходит |
| Yo deberia nunca haberme enamorado | Я никогда не должен был влюбляться |
| Doleria menos | было бы меньше боли |
